Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bellends Road
Bellends Road
Everybody
gun
for
you
when
you
the
true
king
Jeder
ist
hinter
dir
her,
wenn
du
der
wahre
König
bist
I
ain't
shielded
yet
they
miss
when
they
shooting
Ich
bin
noch
nicht
geschützt,
doch
sie
verfehlen,
wenn
sie
schießen
Chat
shit
behind
me
that's
the
level
they
stooping
Reden
Scheiße
hinter
meinem
Rücken,
das
ist
das
Niveau,
auf
das
sie
sinken
Changing
their
words
and
playing
fucking
stupid
Verdrehen
ihre
Worte
und
spielen
verdammt
dumm
Don't
say
I'm
wrong
when
I
done
fucking
proved
it
Sag
nicht,
ich
liege
falsch,
wenn
ich
es
verdammt
nochmal
bewiesen
habe
Pretending
tough
guys
act
like
they
do
shit
Tun
auf
harte
Jungs,
als
ob
sie
was
reißen
würden
Start
throwing
jabs
forgetting
who
you
dissed
Fangen
an
zu
sticheln,
vergessen,
wen
sie
gedisst
haben
Soon
as
I
clap
back
you
man
start
to
lose
it
Sobald
ich
zurückschlage,
verliert
ihr
Typen
die
Fassung
Call
man
a
faggot
but
you
never
seen
boobies
Nennt
man
eine
Schwuchtel,
aber
du
hast
noch
nie
Brüste
gesehen
Tell
me
if
you
wanna
chill
with
my
groupies
Sag
mir,
ob
du
mit
meinen
Groupies
abhängen
willst
Sit
in
the
corner
beside
twenty
two
ds
Sitz
in
der
Ecke
neben
zweiundzwanzig
Ds
Ain't
gonna
waste
time
on
kissy
face
goonies
Ich
werde
keine
Zeit
mit
knutschenden
Trotteln
verschwenden
Everyone
gets
triggered
as
if
I
said
the
n-word
Jeder
rastet
aus,
als
hätte
ich
das
N-Wort
gesagt
All
of
them
say
it
but
we
act
like
it's
unheard
Alle
sagen
es,
aber
wir
tun
so,
als
wäre
es
unerhört
I
was
tryna
build
bridges
these
man
let
em
burn
Ich
wollte
Brücken
bauen,
diese
Typen
ließen
sie
brennen
Don't
start
a
fire
it's
a
nuke
when
it's
my
turn
Mach
kein
Feuer,
es
ist
eine
Atombombe,
wenn
ich
an
der
Reihe
bin
Ain't
got
dirt
but
you
still
try
exposing
Hast
keinen
Dreck
am
Stecken,
aber
versuchst
trotzdem,
mich
bloßzustellen
Legit
evidence
I
got
that's
why
you
exploding
Ich
habe
echte
Beweise,
deshalb
explodierst
du
Won't
ever
ring
me
you
check
what
I'm
posting
Wirst
mich
nie
anrufen,
du
checkst,
was
ich
poste
It's
a
wrecked
angle
but
my
circles
closing
Es
ist
ein
beschissener
Winkel,
aber
meine
Kreise
schließen
sich
Can't
compare
cos
the
kids
sell
you
lemon
haze
Kann
man
nicht
vergleichen,
denn
die
Kids
verkaufen
dir
Lemon
Haze
Little
boys
who
ain't
even
old
enough
for
lemonade
Kleine
Jungs,
die
nicht
mal
alt
genug
für
Limonade
sind
Younger
than
my
bros
looking
about
seven-eight
Jünger
als
meine
Brüder,
sehen
aus
wie
sieben,
acht
You
keep
failing
as
you
get
more
second
takes
Du
versagst
immer
weiter,
je
mehr
zweite
Versuche
du
bekommst
You
make
no
money
as
you
sit
on
the
sidelines
Du
machst
kein
Geld,
während
du
an
der
Seitenlinie
sitzt
Acting
like
I
flex
on
your
timeline
Tust
so,
als
würde
ich
auf
deiner
Timeline
angeben
Pree
from
far
there's
no
fine
line
Beobachtest
aus
der
Ferne,
da
gibt
es
keine
feine
Linie
Hate
on
my
come
up
there's
shit
in
the
pipe
line
Hasst
meinen
Aufstieg,
da
ist
Scheiße
in
der
Pipeline
Savage
aray
is
making
a
comeback
Der
wilde
aRaY
feiert
ein
Comeback
Tryna
be
nice
but
you
know
what
fuck
that
Versuche
nett
zu
sein,
aber
weißt
du
was,
scheiß
drauf
Let's
see
these
fucks
keep
up
with
their
dumb
chat
Mal
sehen,
ob
diese
Wichser
mit
ihrem
dummen
Gelaber
mithalten
können
Soon
as
I'm
absent
that's
when
their
gums
flap
Sobald
ich
weg
bin,
fangen
ihre
Mäuler
an
zu
klappern
Putting
trust
in
them
is
like
laying
on
thumb
tacks
Ihnen
zu
vertrauen
ist,
als
würde
man
sich
auf
Reißzwecken
legen
How
could
I
want
peace
nah
man
bun
that
Wie
könnte
ich
Frieden
wollen,
nein
Mann,
vergiss
es
Imma
take
the
cake
and
I
ain't
need
to
stunt
jack
Ich
werde
mir
den
Kuchen
holen
und
ich
brauchte
nicht
anzugeben,
Schätzchen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ataur Rahman
Attention! Feel free to leave feedback.