Asaint - Run With The Vision - translation of the lyrics into German

Run With The Vision - aSainttranslation in German




Run With The Vision
Lauf mit der Vision
Gotta run with the vision
Muss mit der Vision laufen
Gotta run with the vision
Muss mit der Vision laufen
Gotta run with the vision
Muss mit der Vision laufen
Gotta run with the vision
Muss mit der Vision laufen
To my people out chea chasing their dreams get em up
An meine Leute da draußen, die ihre Träume verfolgen, bringt sie hoch
Work.
Arbeit.
Work.
Arbeit.
Work.
Arbeit.
Work.
Arbeit.
Work.
Arbeit.
Gotta run with the vision.
Muss mit der Vision laufen.
Gotta run like engine.
Muss laufen wie ein Motor.
Gotta put in work.
Muss Arbeit reinstecken.
Gotta get up and go get.
Muss aufstehen und loslegen.
Gotta aim at a target.
Muss auf ein Ziel zielen.
Gotta shoot with precision.
Muss mit Präzision schießen.
Stay humble and learn.
Bleib demütig und lerne.
Have righteous ambitions.
Habe rechtschaffene Ambitionen.
Gotta run with the vision.
Muss mit der Vision laufen.
Cook it up cook it up cook it up.
Koch es hoch, koch es hoch, koch es hoch.
God is right there with cha.
Gott ist direkt bei dir.
And He got the favor to hook it up.
Und Er hat die Gunst, es einzufädeln.
Gotta run wit the vision.
Muss mit der Vision laufen.
Gotta focus on the mission.
Muss mich auf die Mission konzentrieren.
Push past your limits.
Geh über deine Grenzen hinaus.
Shift gears transition.
Schalte hoch, Übergang.
There's a whole world that's waiting for ya.
Da ist eine ganze Welt, die auf dich wartet.
Question is what you waiting on?
Frage ist, worauf wartest du?
The perfect time may never come.
Der perfekte Zeitpunkt kommt vielleicht nie.
Time to exercise faith y'all.
Zeit, den Glauben zu üben, Leute.
There's a purpose for you life manye.
Es gibt eine Bestimmung für dein Leben, mein Freund.
You don't have to live wandering.
Du musst nicht ziellos umherirren.
There's gifts inside of you that's waiting to blow like propane.
Es gibt Gaben in dir, die darauf warten, wie Propan zu explodieren.
Look ya self in the mirror.
Schau dich selbst im Spiegel an.
Look ya self in the mirror .
Schau dich selbst im Spiegel an.
Tell ya self say self?
Sag dir selbst, sag Selbst?
Boy it's time to go get it.
Junge, es ist Zeit, es zu holen.
Look ya self in the mirror
Schau dich selbst im Spiegel an
Look ya self in the mirror
Schau dich selbst im Spiegel an
Tell ya self say self?
Sag dir selbst, sag Selbst?
Girl it's time to go get it!
Mädel, es ist Zeit, es zu holen!
Gotta run with the vision.
Muss mit der Vision laufen.
Gotta run with the vision.
Muss mit der Vision laufen.
Gotta run with the vision.
Muss mit der Vision laufen.
Gotta run with the vision.
Muss mit der Vision laufen.
To my people out chea chasing their dreams get em up.
An meine Leute da draußen, die ihre Träume verfolgen, bringt sie hoch.
Work.
Arbeit.
Work.
Arbeit.
Work.
Arbeit.
Work.
Arbeit.
Work.
Arbeit.
Dreams come alive when you work.
Träume werden lebendig, wenn du arbeitest.
Get cha hands up, Get cha hands up, hands up.
Hebt eure Hände, Hebt eure Hände, Hände hoch.
Gotta run with the vision.
Muss mit der Vision laufen.
Gotta write out the plan.
Muss den Plan aufschreiben.
Gotta have faith to see but, faith without works is dead.
Muss Glauben haben, um zu sehen, aber Glaube ohne Werke ist tot.
People perish for a lack of knowledge.
Menschen gehen zugrunde aus Mangel an Wissen.
Purpose fades without faith behind it.
Der Zweck verblasst ohne Glauben dahinter.
Slow and steady can win the the race
Langsam und stetig kann das Rennen gewinnen
but not running won't win ya nothing.
aber nicht zu laufen, wird dir nichts gewinnen.
Scared money don't make money.
Ängstliches Geld macht kein Geld.
Matthew 25 said something.
Matthäus 25 hat etwas gesagt.
Wasting time is sabotage.
Zeitverschwendung ist Sabotage.
Don't let fear hold you down buddy.
Lass dich nicht von der Angst unterkriegen, Kumpel.
Got all these dreams in ya head?
Hast du all diese Träume im Kopf?
Don't die without going for em.
Stirb nicht, ohne sie zu verfolgen.
Don't live having regrets.
Lebe nicht mit Bedauern.
Max out till ya time comes.
Gib alles, bis deine Zeit kommt.
Max out in ya prayer time.
Gib alles in deiner Gebetszeit.
Get the plans from the most high.
Hol dir die Pläne vom Allerhöchsten.
Pray, plan, then execute.
Bete, plane, dann führe aus.
All you is the green light.
Alles, was du brauchst, ist grünes Licht.
Gotta run with the vision.
Muss mit der Vision laufen.
Too many plans in the cemetery.
Zu viele Pläne auf dem Friedhof.
Don't you dare let ya dreams die.
Lass deine Träume nicht sterben.
Don't you dare let em go there.
Lass sie bloß nicht dorthin gehen.
Look ya self in the mirror.
Schau dich selbst im Spiegel an.
Look ya self in the mirror.
Schau dich selbst im Spiegel an.
Tell ya self say self?
Sag dir selbst, sag Selbst?
Boy it's time to go get it.
Junge, es ist Zeit, es zu holen.
Look ya self in the mirror
Schau dich selbst im Spiegel an
Look ya self in the mirror
Schau dich selbst im Spiegel an
Tell ya self say self?
Sag dir selbst, sag Selbst?
Girl it's time to go get it!
Mädel, es ist Zeit, es zu holen!
Gotta run with the vision.
Muss mit der Vision laufen.
Gotta run with the vision.
Muss mit der Vision laufen.
Gotta run with the vision.
Muss mit der Vision laufen.
Gotta run with the vision.
Muss mit der Vision laufen.
Gotta run with the vision.
Muss mit der Vision laufen.
Gotta run with the vision.
Muss mit der Vision laufen.
Gotta run with the vision.
Muss mit der Vision laufen.
Gotta run with the vision.
Muss mit der Vision laufen.
Giving up is what you can't do.
Aufgeben ist das, was du nicht tun darfst.
You're a winner not a loser that just ain't you.
Du bist ein Gewinner, kein Verlierer, das bist du einfach nicht.
You're a winner not a loser that just ain't you.
Du bist ein Gewinner, kein Verlierer, das bist du einfach nicht.





Writer(s): Brockne Jones

Asaint - Run With The Vision
Album
Run With The Vision
date of release
18-05-2018



Attention! Feel free to leave feedback.