Lyrics and translation Asaint - Spaceship
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spaceship
Космический корабль
(Yeah,
Yeah,
Yeah)
(Да,
да,
да)
Wanna
buy
me
a
spaceship
and
fly
up
outta
here.
Хочу
купить
тебе
космический
корабль
и
улететь
отсюда.
To
the
moon
and
the
stars,
any
other
atmosphere.
К
Луне
и
звёздам,
в
любую
другую
атмосферу.
Wanna
buy
me
a
spaceship
and
fly
up
outta
here.
Хочу
купить
тебе
космический
корабль
и
улететь
отсюда.
Go
to
the
moon
and
the
stars,
any
other
atmosphere.
Отправиться
к
Луне
и
звёздам,
в
любую
другую
атмосферу.
I
just
wanna
get
away,
from
everythang.
Я
просто
хочу
сбежать
от
всего.
Escape
all
the
drama,
lightyears
beyond
this
place.
Избавиться
от
всей
драмы,
на
световые
годы
от
этого
места.
(I
just
wanna
get
away,
fly
away.
I
just
wanna
get
away,
fly
away.)
(Я
просто
хочу
сбежать,
улететь.
Я
просто
хочу
сбежать,
улететь.)
I
just
wanna
go.
Я
просто
хочу
уйти.
Zero
gravity
just
float
outer
space
where
the
stars
all
glow.
Нулевая
гравитация,
просто
парить
в
космосе,
где
сияют
звёзды.
(I
just
wanna
get
away,
fly
away.
I
just
wanna
get
away,
fly
away.)
(Я
просто
хочу
сбежать,
улететь.
Я
просто
хочу
сбежать,
улететь.)
I
just
wanna
get
ghost,
I
just
wanna
float
float.
Я
просто
хочу
исчезнуть,
просто
хочу
парить,
парить.
I
just
wanna
blast
off,
won't
see
me
no
mo.
Я
просто
хочу
взлететь,
меня
больше
не
увидят.
I
just
fly
high,
I
just
wanna
lay
low.
Я
просто
лечу
высоко,
я
просто
хочу
затаиться.
I
just
wanna
get
away
from
every
single
time
zone.
Я
просто
хочу
сбежать
из
каждого
часового
пояса.
I
don't
want
wifi,
I
don't
wanna
cell
phone,
Мне
не
нужен
Wi-Fi,
мне
не
нужен
мобильный
телефон,
I
just
want
good
music
playing
in
my
headphones.
Я
просто
хочу,
чтобы
в
моих
наушниках
играла
хорошая
музыка.
Looking
out
window
at
Mars
Venus
Pluto,
Смотреть
в
окно
на
Марс,
Венеру,
Плутон,
Sianara
so
long
to
all
the
pandemonium.
Сказать
"чао"
всему
этому
хаосу.
Uh,
yeah,
I
think
it's
time
to
split.
Ух,
да,
думаю,
пора
сваливать.
This
world
getting
on
my
nerves
being
hypersensetive.
Этот
мир
действует
мне
на
нервы
своей
сверхчувствительностью.
People
argue
politics
and
judging
who
should
live.
Люди
спорят
о
политике
и
судят,
кто
должен
жить.
Playing
God
I'm
like
nah
them
shoes
won't
ever
fit.
(Naw!)
Играют
в
Бога,
я
такой:
"Не,
эти
ботинки
никогда
не
подойдут".
(Нет!)
Gotta
getaway
from
Earth
cause
humans
are
a
trip.
Надо
убираться
с
Земли,
потому
что
люди
- это
поездка.
I
heard
Mars
is
therapeutic
I'll
maneuver
the
the
whip.
Я
слышал,
что
Марс
- это
терапия,
я
справлюсь
с
тачкой.
Clear
my
mind
peace
and
quiet
one
deep
in
the
ship.
Очистить
свой
разум,
тишина
и
покой,
один
глубоко
в
корабле.
Close
to
God
hear
His
heart
on
how
creation
should
live,
Близко
к
Богу,
слышать
Его
сердце
о
том,
как
должно
жить
творение,
Talk
to
me
yeah.
Поговори
со
мной,
да.
Wanna
buy
me
a
spaceship
and
fly
up
outta
here.
Хочу
купить
тебе
космический
корабль
и
улететь
отсюда.
To
the
moon
and
the
stars,
any
other
atmosphere.
К
Луне
и
звёздам,
в
любую
другую
атмосферу.
Wanna
buy
me
a
spaceship
and
fly
up
outta
here.
Хочу
купить
тебе
космический
корабль
и
улететь
отсюда.
Go
to
the
moon
and
the
stars,
any
other
atmosphere.
Отправиться
к
Луне
и
звёздам,
в
любую
другую
атмосферу.
I
just
wanna
get
away,
from
everythang.
Я
просто
хочу
сбежать
от
всего.
Escape
all
the
drama,
lightyears
beyond
this
place.
Избавиться
от
всей
драмы,
на
световые
годы
от
этого
места.
(I
just
wanna
get
away
fly
away.
I
just
wanna
get
away
fly
away.)
(Я
просто
хочу
сбежать,
улететь.
Я
просто
хочу
сбежать,
улететь.)
I
just
wanna
go.
Я
просто
хочу
уйти.
Zero
gravity
just
float
outer
space
where
the
stars
all
glow.
Нулевая
гравитация,
просто
парить
в
космосе,
где
сияют
звёзды.
(I
just
wanna
get
away
fly
away.
I
just
wanna
get
away
fly
away.)
(Я
просто
хочу
сбежать,
улететь.
Я
просто
хочу
сбежать,
улететь.)
(Skr
Skrrrrr!
- Yeah!)
(Скр
Скррр!
- Да!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brockne Jones
Attention! Feel free to leave feedback.