Lyrics and translation aardicy - Self Care
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teri
behki
baaton
ko
ni
deta
badhawa
Не
обращаю
внимания
на
твои
глупые
слова,
Tu
mitti
ke
ghar
mein
main
kothi
ka
lala
Ты
живёшь
в
лачуге,
а
я
— богач
в
особняке.
Kaamyaabi
ni
haaton
mein
mere
Успех
не
в
моих
руках,
Bas
haaton
mein
chaabi
hai
mere
uss
taale
ki
В
моих
руках
только
ключ
от
того
замка,
Jisko
mein
kholna
ni
kabhi
bhi
chaahta
Который
я
никогда
не
хочу
открывать.
Jisko
mein
kholna
ni
kabhi
bhi
chaahta
Который
я
никогда
не
хочу
открывать.
Teri
behki
baaton
ko
ni
deta
badhawa
Не
обращаю
внимания
на
твои
глупые
слова,
Tu
mitti
ke
ghar
mein
main
kothi
ka
lala
Ты
живёшь
в
лачуге,
а
я
— богач
в
особняке.
Kaamyaabi
ni
haaton
mein
mere
Успех
не
в
моих
руках,
Bas
haaton
mein
chaabi
hai
mere
uss
taale
ki
В
моих
руках
только
ключ
от
того
замка,
Jisko
mein
kholna
ni
kabhi
bhi
chaahta
Который
я
никогда
не
хочу
открывать.
Jisko
mein
kholna
ni
kabhi
bhi
chaata
Который
я
никогда
не
хочу
открывать.
Jhatt
se
uthe
neend
se
Вскакиваю
ото
сна,
Baje
raat
ke
saade
baara
В
половине
первого
ночи.
Ninda
ni
aayegi
mujhko
dobaara
Сон
больше
не
придёт
ко
мне,
Khuli
aankhon
se
chhat
ko
main
dekhta
jaara
Открытыми
глазами
смотрю
в
потолок.
Meri
aankhon
pe
patta
Слезы
на
моих
глазах,
Aag
lagi
lanka
Ланка
в
огне.
Bhaag
abhi
dhan
la
Беги
скорее,
Хануман,
Tan
mera
ganda
Тело
моё
грязно,
Neeyat
gambhir
Но
намерения
чисты.
Yahaan
chhaapa
na
padta
Здесь
не
проводят
обыски,
Na
daag
na
dhabba
Нет
ни
пятен,
ни
позора.
Inn
sadkon
pe
danga
На
этих
улицах
бушует
хаос,
Na
khuda
ka
banda
Я
не
Божий
человек.
Shaitaan
se
dhanda
Мои
дела
— с
дьяволом,
Araam
ni
karna
Мне
не
до
отдыха,
Bhai
J
la
Брат,
давай
же!
Teri
behki
baaton
ko
ni
deta
badhawa
Не
обращаю
внимания
на
твои
глупые
слова,
Tu
mitti
ke
ghar
mein
main
kothi
ka
lala
Ты
живёшь
в
лачуге,
а
я
— богач
в
особняке.
Kaamyaabi
ni
haaton
mein
mere
Успех
не
в
моих
руках,
Bas
haaton
mein
chaabi
hai
mere
uss
taale
ki
В
моих
руках
только
ключ
от
того
замка,
Jisko
mein
kholna
ni
kabhi
bhi
chaahta
Который
я
никогда
не
хочу
открывать.
Jisko
mein
kholna
ni
kabhi
bhi
chaahta
Который
я
никогда
не
хочу
открывать.
Teri
behki
baaton
ko
ni
deta
badhawa
Не
обращаю
внимания
на
твои
глупые
слова,
Tu
mitti
ke
ghar
mein
main
kothi
ka
lala
Ты
живёшь
в
лачуге,
а
я
— богач
в
особняке.
Kaamyaabi
ni
haaton
mein
mere
Успех
не
в
моих
руках,
Bas
haaton
mein
chaabi
hai
mere
uss
taale
ki
В
моих
руках
только
ключ
от
того
замка,
Jisko
mein
kholna
ni
kabhi
bhi
chaahta
Который
я
никогда
не
хочу
открывать.
Jisko
mein
kholna
ni
kabhi
bhi
chaata
Который
я
никогда
не
хочу
открывать.
Aasaan
na
lagta
sawera
Утро
не
кажется
лёгким,
Samet
de
firse
bikhera
Соберись
и
разберись,
Self
care
aloevera
Забота
о
себе
— алоэ
вера,
Self
love
bathera
Любовь
к
себе
— изобилие.
Haan
main
hi
woh
swami
rachyata
Да,
я
и
есть
тот
самый
создатель.
Teri
behki
baaton
ko
ni
deta
badhawa
Не
обращаю
внимания
на
твои
глупые
слова,
Tu
mitti
ke
ghar
mein
main
kothi
ka
lala
Ты
живёшь
в
лачуге,
а
я
— богач
в
особняке.
Kaamyaabi
ni
haaton
mein
mere
Успех
не
в
моих
руках,
Bas
haaton
mein
chaabi
hai
mere
uss
taale
ki
В
моих
руках
только
ключ
от
того
замка,
Jisko
mein
kholna
ni
kabhi
bhi
chaahta
Который
я
никогда
не
хочу
открывать.
Jisko
mein
kholna
ni
kabhi
bhi
chaata
Который
я
никогда
не
хочу
открывать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.