Ты
потерялась
на
минуту,
ведь
я
очень
близок
Du
warst
für
einen
Moment
verloren,
denn
ich
bin
dir
sehr
nah
И
твое
сердце
уже
давно
моим
взглядом
пронизано
Und
dein
Herz
ist
schon
längst
von
meinem
Blick
durchbohrt
Так
тяжело
собраться
Es
ist
so
schwer,
sich
zu
fassen
И
это
вовсе
не
моя
вина
Und
das
ist
keineswegs
meine
Schuld
Так,
постепенно,
обвивая
твое
тело
руками
So,
allmählich,
umschlinge
ich
deinen
Körper
mit
meinen
Händen
И
постоянно
чувствую,
что
вокруг
весь
мир
замер
Und
ständig
fühle
ich,
wie
die
ganze
Welt
um
uns
herum
stillsteht
И
так
не
терпится
быть
в
тебе
Und
ich
kann
es
kaum
erwarten,
in
dir
zu
sein
Ты
отдашь
себя
без
остатка
Du
wirst
dich
restlos
hingeben
Ты
отдашь
себя
без
остатка
Du
wirst
dich
restlos
hingeben
Ты
отдашь
себя
без
остатка
Du
wirst
dich
restlos
hingeben
Ты
отдашь
себя
без
остатка
Du
wirst
dich
restlos
hingeben
Ты
отдашь
себя
без
остатка
Du
wirst
dich
restlos
hingeben
Без
остатка,
без
остатка,
без
остатка
Restlos,
restlos,
restlos
Ты
так
летально,
страстно
смотришь
на
меня
Du
siehst
mich
so
tödlich,
so
leidenschaftlich
an
Но
только
твои
руки
находятся
не
там
Aber
deine
Hände
sind
nicht
dort
И
все
нормально,
спокойно
Und
alles
ist
normal,
ruhig
Тебя
так
мало
в
этом
платье,
снимай
In
diesem
Kleid
ist
so
wenig
von
dir,
zieh
es
aus
Или
оставь
это
дело
мне
Oder
überlass
das
mir
Так
жарко,
до
боли,
но
ты
улыбаешься
в
глаза
Es
ist
so
heiß,
es
tut
weh,
aber
du
lächelst
mir
in
die
Augen
Опасно
- ты
хочешь
снова
разогреть
наши
сердца
Gefährlich
– du
willst
unsere
Herzen
wieder
entfachen
Напрасно,
довольно
Vergeblich,
genug
davon
Тебя
так
мало
в
этом
платье,
снимай
In
diesem
Kleid
ist
so
wenig
von
dir,
zieh
es
aus
Мне
так
не
терпится
быть
в
тебе
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
in
dir
zu
sein
Ты
отдашь
себя
без
остатка
Du
wirst
dich
restlos
hingeben
Ты
отдашь
себя
без
остатка
Du
wirst
dich
restlos
hingeben
Ты
отдашь
себя
без
остатка
Du
wirst
dich
restlos
hingeben
Ты
отдашь
себя
без
остатка
Du
wirst
dich
restlos
hingeben
Ты
отдашь
себя
без
остатка
Du
wirst
dich
restlos
hingeben
Без
остатка,
без
остатка,
без
остатка
Restlos,
restlos,
restlos
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): абдрахман бекенов, эльдар каскабасов
Attention! Feel free to leave feedback.