Lyrics and translation aboutagirl - B-List
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
haven't
got
a
couple
million
sitting
in
my
bank
account
У
меня
нет
пары
миллионов
на
банковском
счёте,
I
had
to
borrow
bout
a
hundred
fifty
just
to
take
you
out
Мне
пришлось
занять
около
ста
пятидесяти,
чтобы
пригласить
тебя
на
свидание.
I
wish
I
didn't
care
but
you
say
nothing
when
I
shout
you
now
Хотела
бы
я
не
переживать,
но
ты
молчишь,
когда
я
кричу
тебе
сейчас,
But
you
were
more
than
happy
Но
ты
был
более
чем
счастлив,
Shouting
out
my
name
when
I
was
going
down
Выкрикивая
моё
имя,
когда
я
опускалась.
Yeah
that
night
when
you
were
slipping
out
your
Vuitton
dress
Да,
той
ночью,
когда
ты
снимал
своё
платье
от
Vuitton,
Never
seen
a
* so
picturesque
Никогда
не
видела
* такой
живописной.
Trying
not
to
hold
my
breath
Пытаюсь
не
задерживать
дыхание.
(I
can
take
an
L
but
I
can't
forget
ya)
(Могу
принять
поражение,
но
не
могу
тебя
забыть)
Everywhere
I
go
I
see
your
face
now
Куда
бы
я
ни
пошла,
я
вижу
твоё
лицо,
Every
single
billboard
on
Rodeo
На
каждом
рекламном
щите
на
Родео-драйв.
Guess
I'm
way
too
B-list
to
be
around
Наверное,
я
слишком
второсортная,
чтобы
быть
рядом.
(I
can
take
an
L
but
I
can't
forget
ya)
(Могу
принять
поражение,
но
не
могу
тебя
забыть)
Everywhere
I
go
I
hear
your
name
out
loud
Куда
бы
я
ни
пошла,
я
слышу
твоё
имя,
Even
back
in
London
that's
my
home
town
Даже
в
Лондоне,
в
моём
родном
городе.
I
fucked
up
thinking
I
could
hold
you
down
Я
облажалась,
думая,
что
смогу
тебя
удержать.
'Cause
in
a
minute
you'll
be
on
your
way
to
Paris
private
plane
Потому
что
через
минуту
ты
будешь
на
пути
в
Париж
на
частном
самолёте,
And
getting
into
every
bouji
club
with
nothing
but
your
name
И
попадать
в
любой
модный
клуб,
используя
только
своё
имя.
I
wish
I
didn't
care
but
I
can't
keep
your
body
off
my
brain
Хотела
бы
я
не
переживать,
но
не
могу
выкинуть
твоё
тело
из
головы.
Every
single
thing
about
that
night
was
like
a
movie
scene
Всё
в
ту
ночь
было
как
в
кино.
Yeah
the
way
that
you
were
slipping
out
your
Vuitton
dress
Да,
то,
как
ты
снимал
своё
платье
от
Vuitton,
Never
seen
a
* so
picturesque
Никогда
не
видела
* такой
живописной.
Trying
not
to
hold
my
breath
Пытаюсь
не
задерживать
дыхание.
(I
can
take
an
L
but
I
can't
forget
ya)
(Могу
принять
поражение,
но
не
могу
тебя
забыть)
Everywhere
I
go
I
see
your
face
now
Куда
бы
я
ни
пошла,
я
вижу
твоё
лицо,
Every
single
billboard
on
Rodeo
На
каждом
рекламном
щите
на
Родео-драйв.
Guess
I'm
way
too
B-list
to
be
around
Наверное,
я
слишком
второсортная,
чтобы
быть
рядом.
(I
can
take
an
L
but
I
can't
forget
ya)
(Могу
принять
поражение,
но
не
могу
тебя
забыть)
Everywhere
I
go
I
hear
your
name
out
loud
Куда
бы
я
ни
пошла,
я
слышу
твоё
имя,
Even
back
in
London
that's
my
home
town
Даже
в
Лондоне,
в
моём
родном
городе.
I
fucked
up
thinking
I
could
hold
you
down
Я
облажалась,
думая,
что
смогу
тебя
удержать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eddy Atlantis, Peter Rycroft, Thomas Mann
Attention! Feel free to leave feedback.