Lyrics and translation absent - Paradies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
glaub,
dass
ist
ein
Paradies
mit
dir
Кажется,
это
рай
с
тобой
Ich
glaub,
dass
ist
ein
Paradies
mit
dir
Кажется,
это
рай
с
тобой
Ich
glaub,
dass
ist
ein
Paradies
mit
dir
Кажется,
это
рай
с
тобой
Ich
glaub,
dass
ist
ein
Paradies
mit
dir
Кажется,
это
рай
с
тобой
Ich
glaub,
dass
ist
ein
Paradies
mit
dir
Кажется,
это
рай
с
тобой
Hätt'
ich
nichts
gesagt,
wärst
du
dann
heute
noch
hier?
Если
бы
я
ничего
не
сказал,
была
бы
ты
сейчас
здесь?
Melancholic
gesetzt
seit
dem
du
weg
bist
von
hier
Меланхолия
поселилась
с
тех
пор,
как
ты
ушла
отсюда
Ja,
kann
sein,
dass
du
mir
schreibst,
aber
was
willst
du
von
mir?
Да,
может
быть,
ты
и
пишешь
мне,
но
чего
ты
хочешь
от
меня?
Ich
hab
aus
Fehlern
gelernt
und
hoffe,
das
hast
du
kapiert
Я
учился
на
ошибках
и
надеюсь,
ты
это
поняла
Ich
hab
kein
Bock
mehr
auf
dich
und
deine
Lügen
Мне
больше
не
нужна
ты
и
твоя
ложь
Bei
mir
läuft
heute,
ich
lass
mich
nicht
betrügen
У
меня
сегодня
все
получается,
я
не
позволю
себя
обмануть
Bruder,
jeden
Tag
ist
Antidepressiva
im
System
Брат,
каждый
день
антидепрессанты
в
системе
Ja,
ich
trinke
viel,
aber
sehe
darin
dann
kein
Problem
Да,
я
много
пью,
но
не
вижу
в
этом
проблемы
Jeder
der
noch
an
mir
zweifelt
wird
in
ein
paar
Jahren
seh'n
Каждый,
кто
еще
во
мне
сомневается,
через
пару
лет
увидит
Sie
geh'n
zur
Schule,
während
ich
vor
einem
Moshpit
steh'
Они
ходят
в
школу,
пока
я
стою
перед
мошпитом
(Während
ich
vor
einem
Moshpit
steh')
(Пока
я
стою
перед
мошпитом)
(Während
ich
vor
einem
Moshpit
steh')
(Пока
я
стою
перед
мошпитом)
(Während
ich
vor
einem
Moshpit
steh')
(Пока
я
стою
перед
мошпитом)
(Während
ich
vor
einem
Moshpit
steh')
(Пока
я
стою
перед
мошпитом)
Manchmal
wirkt
es
alles
unecht,
derealisier
dich
Иногда
все
кажется
нереальным,
дереализация
Leb'
in
meiner
eigenen
Welt
Живу
в
своем
собственном
мире
Auch,
wenn
keiner
hier
die
Kunst
checkt
Даже
если
никто
здесь
не
понимает
искусство
Mach
ich
mein
Leben
lang
immer
nur
das,
was
mir
gefällt
Всю
свою
жизнь
я
буду
делать
только
то,
что
мне
нравится
Ich
bin
drunk
im
Hotel,
aber
mach
damit
Geld
Я
пьян
в
отеле,
но
зарабатываю
на
этом
деньги
Shoutouts
Sven
und
Bilal,
dass
ihr
mir
die
Möglichkeit
stellt
Спасибо
Свену
и
Билалу
за
предоставленную
возможность
Ich
muss
raus
aus
meinem
Kaff,
die
Leute
haben
keine
Vision
Мне
нужно
уехать
из
своего
захолустья,
у
людей
здесь
нет
видения
Party,
lass
paar
Flaschen
mitgehen
und
mich
nicht
erwischen
Вечеринка,
прихватить
пару
бутылок
и
не
попасться
Ich
glaub,
dass
ist
ein
Paradies
mit
dir
Кажется,
это
рай
с
тобой
Ich
glaub,
dass
ist
ein
Paradies
mit
dir
Кажется,
это
рай
с
тобой
Hätt'
ich
nichts
gesagt,
wärst
du
dann
heute
noch
hier?
Если
бы
я
ничего
не
сказал,
была
бы
ты
сейчас
здесь?
Melancholic
gesetzt
seit
dem
du
weg
bist
von
hier
Меланхолия
поселилась
с
тех
пор,
как
ты
ушла
отсюда
Ja,
kann
sein,
dass
du
mir
schreibst,
aber
was
willst
du
von
mir?
Да,
может
быть,
ты
и
пишешь
мне,
но
чего
ты
хочешь
от
меня?
Ich
hab
aus
Fehlern
gelernt
und
hoffe,
das
hast
du
kapiert
Я
учился
на
ошибках
и
надеюсь,
ты
это
поняла
Ich
hab
kein
Bock
mehr
auf
dich
und
deine
Lügen
Мне
больше
не
нужна
ты
и
твоя
ложь
Bei
mir
läuft
heute,
ich
lass
mich
nicht
betrügen
У
меня
сегодня
все
получается,
я
не
позволю
себя
обмануть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Absent Peter
Album
Paradies
date of release
16-02-2020
Attention! Feel free to leave feedback.