Lyrics and translation absent - FOTOGRAFIEREN
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
FOTOGRAFIEREN
ФОТОГРАФИРОВАТЬ
Leben
hier
ist
lonely,
jeder
nennt
mich
Homie
Жизнь
здесь
одинока,
все
зовут
меня
братом
Bro,
ich
werde
reich
und
ich
hoffe,
dass
du
zusiehst
Брат,
я
стану
богатым,
и
надеюсь,
ты
увидишь
это
Leben
hier
ist
lonely,
jeder
nennt
mich
Homie
(MoRin)
Жизнь
здесь
одинока,
все
зовут
меня
братом
(MoRin)
Bro,
ich
werde
reich
und
ich
hoffe,
dass
du
zusiehst
Брат,
я
стану
богатым,
и
надеюсь,
ты
увидишь
это
(Miracle,
Miracle)
(Чудо,
чудо)
Viertel
vor
vier,
ich
such'
die
Bilder
von
dir
Без
пятнадцати
четыре,
я
ищу
твои
фотографии
Babe,
ich
seh'
dich
in
der
Stadt,
als
wärst
du
immer
noch
hier
Детка,
я
вижу
тебя
в
городе,
как
будто
ты
всё
ещё
здесь
Babe,
ich
kämpfe
mit
mir
und
ich
glaub',
ich
verlier'
Детка,
я
борюсь
с
собой,
и,
кажется,
проигрываю
Meine
Sicht
ist
halt
geblendet,
weil
sie
fotografier'n
Моё
зрение
затуманено,
потому
что
они
фотографируют
Jeder
ihrer
Sätze
war
'ne
Waffe
an
mei'm
Kopf
Каждое
твоё
слово
было
оружием
у
моей
головы
Und
jeder
ihrer
Texte
war
'ne
Schaufel
für
das
Loch
И
каждое
твоё
сообщение
было
лопатой
для
могилы
Bro,
ich
bin
in
Teufels
Küche,
aber
glaub',
ich
bin
der
Koch
Брат,
я
на
кухне
дьявола,
но,
поверь,
я
здесь
повар
Ich
geh'
irgendwann
durch
Drogen
tot
und
nicht
durch
eine
Thot
Я
когда-нибудь
умру
от
наркотиков,
а
не
из-за
шлюхи
Ich
erinner'
mich
an
Tage,
Я
помню
дни,
Da
war
alles
irgendwie
ein
bisschen
einfacher
Когда
всё
было
как-то
немного
проще
Ich
war
in
mei'm
Stu
am
ackern,
während
alle
feiern
war'n
Я
пахал
в
своей
студии,
пока
все
тусовались
Die
letzten
Jahre
hab'
ich
Geld
gegeben,
wenn
sie
pleite
war'n
Последние
годы
я
давал
деньги,
когда
ты
была
на
мели
Meine
echten
Secrets
vertraue
ich
heute
keinem
an,
eh
Свои
настоящие
секреты
я
сегодня
никому
не
доверю,
эй
Sonntagmorgen,
Schädel
dick
wieder,
ey
Воскресное
утро,
голова
снова
раскалывается,
эй
Seh'
meine
Fehler
nicht
ein,
als
hätt
ich
nie
was
getan
Не
признаю
своих
ошибок,
как
будто
я
ничего
не
сделал
Lange
Pause
und
er
fickt
wieder,
hey
Долгий
перерыв,
и
он
снова
трахается,
эй
Bro,
ich
fühl'
mich
nicht
frei,
ich
fühl'
mich
eher
gefang'n
Брат,
я
не
чувствую
себя
свободным,
я
скорее
чувствую
себя
в
ловушке
Ich
hab'
meinen
alten
Homes
gesagt:
"Ich
schaffe
das"
Я
сказал
своим
старым
корешам:
"Я
справлюсь"
Ein
Jahr
später
bin
ich
fast
in
jeder
Stadt
bekannt
Год
спустя
я
известен
почти
в
каждом
городе
Alle
meine
Homies
poppen
Tilis
oder
Xannys
Все
мои
кореша
глотают
таблетки
или
Xanax
Ich
bin
auf
zwei
Flaschen
Korn
und
mit
'ner
Baddie
Я
на
двух
бутылках
водки
и
с
красоткой
Leben
hier
ist
lonely,
jeder
nennt
mich
Homie
Жизнь
здесь
одинока,
все
зовут
меня
братом
Bro,
ich
werde
reich
und
ich
hoffe,
dass
du
zusiehst
Брат,
я
стану
богатым,
и
надеюсь,
ты
увидишь
это
Leben
hier
ist
lonely,
jeder
nennt
mich
Homie
Жизнь
здесь
одинока,
все
зовут
меня
братом
Bro,
ich
werde
reich
und
ich
hoffe,
dass
du
zusiehst
Брат,
я
стану
богатым,
и
надеюсь,
ты
увидишь
это
(Miracle,
Miracle)
(Чудо,
чудо)
Viertel
vor
vier,
ich
such'
die
Bilder
von
dir
Без
пятнадцати
четыре,
я
ищу
твои
фотографии
Babe,
ich
seh'
dich
in
der
Stadt,
als
wärst
du
immer
noch
hier
Детка,
я
вижу
тебя
в
городе,
как
будто
ты
всё
ещё
здесь
Babe,
ich
kämpfe
mit
mir
und
ich
glaub',
ich
verlier'
Детка,
я
борюсь
с
собой,
и,
кажется,
проигрываю
Meine
Sicht
ist
halt
geblendet,
weil
sie
fotografier'n
Моё
зрение
затуманено,
потому
что
они
фотографируют
Jeder
ihrer
Sätze
war
'ne
Waffe
an
mei'm
Kopf
Каждое
твоё
слово
было
оружием
у
моей
головы
Und
jeder
ihrer
Texte
war
'ne
Schaufel
für
das
Loch
И
каждое
твоё
сообщение
было
лопатой
для
могилы
Bro,
ich
bin
in
Teufels
Küche,
aber
glaub',
ich
bin
der
Koch
Брат,
я
на
кухне
дьявола,
но,
поверь,
я
здесь
повар
Ich
geh'
irgendwann
durch
Drogen
tot
und
nicht
durch
eine
Thot
Я
когда-нибудь
умру
от
наркотиков,
а
не
из-за
шлюхи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.