Lyrics and translation Absent - Steine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's
fine
Joel
Все
хорошо,
Джоэл
Ich
hab'
Steine
in
meinem
Weg,
die
ganze
Zeit
На
моем
пути
постоянно
камни
Ich
hab'
Steine
in
meinem
Weg,
die
ganze
Zeit
На
моем
пути
постоянно
камни
Zwischen
den
Problem'
und
den
Sorgen
von
gestern
Среди
проблем
и
забот
вчерашнего
дня
Mir
egal
ob
du
ein'
legst,
ich
hack'
ihn
klein
Мне
все
равно,
положишь
ли
ты
еще
один,
я
разобью
его
вдребезги
Ich
bleibe
straight
auf
meinem
Weg
und
daran
wird
sich
nichts
ändern
Я
иду
прямо
своим
путем,
и
это
не
изменится
Ich
hab'
Steine
in
meinem
Weg,
die
ganze
Zeit
На
моем
пути
постоянно
камни
Zwischen
den
Problem'
und
den
Sorgen
von
gestern
Среди
проблем
и
забот
вчерашнего
дня
Mir
egal
ob
du
ein'
legst,
ich
hack'
ihn
klein
Мне
все
равно,
положишь
ли
ты
еще
один,
я
разобью
его
вдребезги
Ich
bleibe
straight
auf
meinem
Weg
und
daran
wird
sich
nichts
ändern
Я
иду
прямо
своим
путем,
и
это
не
изменится
Gabel
mich
auf,
Bruder
versuch
es
Разделяю
себя,
брат,
пытаюсь
Bin
mir
halt
nur
nicht
so
sicher,
ob
das
mit
der
Zeit
noch
so
gut
ist
Просто
не
уверен,
что
со
временем
это
будет
так
хорошо
Egal
ich
weiß,
genau
ich
bin
Next,
gebe
ein'
Fick
auf
dich
und
deine
Ex
Все
равно,
я
точно
знаю,
что
я
следующий,
мне
плевать
на
тебя
и
твою
бывшую
Warum
sagst
du
jedem,
dass
du
mich
kennst?
Зачем
ты
всем
говоришь,
что
знаешь
меня?
Leute
die
snitchen,
sind
hier
keine
friends
Стукачи
здесь
не
друзья
Also
fick'
dich
und
geh'
weg
mit
meiner
Ex,
ouh
Так
что
катись
к
черту
вместе
с
моей
бывшей
Wenn
es
sein
muss,
bin
ich
jeden
Tag
alleine,
douh
Если
нужно,
я
буду
каждый
день
один
Ich
kann
nicht
schlafen
und
pop
mir
noch
ein,
zwei
Benzos
Я
не
могу
спать
и
глотаю
еще
пару
таблеток
бензо
Wenn
ich
sage,
ich
will
sterben,
ist
es
keine
Show
Когда
я
говорю,
что
хочу
умереть,
это
не
шоу
Man,
bin
ich
hier
eigentlich
einmal
richtig
gut
Чувак,
неужели
я
здесь
хоть
раз
был
по-настоящему
хорош?
Kann
schon
sein,
aber
ich
bild'
lieber
allein
'ne
Crew
Может
быть,
но
я
предпочитаю
создать
свою
собственную
команду
Denn
was
ihr
sagt,
ist
fake
und
dir
die
Narben
prägt
Потому
что
то,
что
вы
говорите,
фальшивка,
и
это
оставляет
шрамы
Ich
hab'
kein
Bock
auf
Leute,
für
die
nur
mein
Name
zählt
Мне
не
нужны
люди,
для
которых
важен
только
мое
имя
Die
ganze
Zeit
und
die
Zeiten
von
gestern
Все
время
и
времена
вчерашние
Mir
egal
ob
du
ein'
legst,
ich
hack'
ihn
klein
Мне
все
равно,
положишь
ли
ты
еще
один,
я
разобью
его
вдребезги
Und
daran
wird
sich
nichts
ändern
И
это
не
изменится
Ich
hab'
Steine
in
meinem
Weg,
die
ganze
Zeit
На
моем
пути
постоянно
камни
Zwischen
den
Problem'
und
den
Sorgen
von
gestern
Среди
проблем
и
забот
вчерашнего
дня
Mir
egal
ob
du
ein'
legst,
ich
hack'
ihn
klein
Мне
все
равно,
положишь
ли
ты
еще
один,
я
разобью
его
вдребезги
Ich
bleibe
straight
auf
meinem
Weg
und
daran
wird
sich
nichts
ändern
Я
иду
прямо
своим
путем,
и
это
не
изменится
Ich
hab'
Steine
in
meinem
Weg,
die
ganze
Zeit
На
моем
пути
постоянно
камни
Zwischen
den
Problem'
und
den
Sorgen
von
gestern
Среди
проблем
и
забот
вчерашнего
дня
Mir
egal
ob
du
ein'
legst,
ich
hack'
ihn
klein
Мне
все
равно,
положишь
ли
ты
еще
один,
я
разобью
его
вдребезги
Ich
bleibe
straight
auf
meinem
Weg
und
daran
wird
sich
nichts
ändern
Я
иду
прямо
своим
путем,
и
это
не
изменится
Ich
hab
besseres
zu
tun
als
mit
so
Keks
zu
leben
У
меня
есть
дела
поважнее,
чем
жить
с
таким
дерьмом
Mach
mal
fleißig
Abitur,
doch
ich
hab
bessere
Pläne
Усердно
готовьтесь
к
выпускным
экзаменам,
но
у
меня
планы
получше
Kann
schon
sein,
dass
wir
mal
Freunde
waren
Может
быть,
мы
когда-то
были
друзьями
Denn
euer
Typ
ist
der
mit
Hollister
Потому
что
ваш
парень
тот,
что
в
Hollister
Lass
mal
gehen
in
die
Ferne
(Ferne)
Давай
уйдем
вдаль
(вдаль)
Bevor
jeder
hier
Fan
wird
(Fan
wird)
Прежде
чем
все
здесь
станут
фанатами
(фанатами)
Dunkle
Steine
wie
Sterne
(Sterne)
Темные
камни,
как
звезды
(звезды)
Jeder
von
denen
ist
'ne
Lehre
(Lehre)
Каждый
из
них
- урок
(урок)
Niemals
stirbt
die
Karierre
(Karierre)
Карьера
никогда
не
умрет
(карьера)
Niemals
noch
eine
Barierre
(Ich
werf'
Steine)
Больше
никаких
барьеров
(я
бросаю
камни)
Also
komm,
du
kannst
Steine
werfen
Так
что
давай,
можешь
бросать
камни
Oder
halt
nicht,
wenn
du
cool
bist
Или
нет,
если
ты
крутой
Aber
kannst
weiter
nerven
Но
можешь
продолжать
действовать
на
нервы
Wenn
ich
bald
nicht
mehr
in
der
school
bin
Когда
меня
больше
не
будет
в
школе
Brauche
paar
Zeitreserven
Мне
нужно
немного
времени
про
запас
Hin
und
wieder
sind
die
Steine
klein
Иногда
камни
маленькие
Manchmal
sind
sie
groß
Иногда
они
большие
Manchmal
sind
sie
eher
schwarz
Иногда
они
скорее
черные
Manchmal
sind
sie
rot
Иногда
они
красные
Ich
hab'
Steine
in
meinem
Weg,
die
ganze
Zeit
На
моем
пути
постоянно
камни
Zwischen
den
Problem'
und
den
Sorgen
von
gestern
Среди
проблем
и
забот
вчерашнего
дня
Mir
egal
ob
du
ein'
legst,
ich
hack'
ihn
klein
Мне
все
равно,
положишь
ли
ты
еще
один,
я
разобью
его
вдребезги
Ich
bleibe
straight
auf
meinem
Weg
und
daran
wird
sich
nichts
ändern
Я
иду
прямо
своим
путем,
и
это
не
изменится
Ich
hab'
Steine
in
meinem
Weg,
die
ganze
Zeit
На
моем
пути
постоянно
камни
Zwischen
den
Problem'
und
den
Sorgen
von
gestern
Среди
проблем
и
забот
вчерашнего
дня
Mir
egal
ob
du
ein'
legst,
ich
hack'
ihn
klein
Мне
все
равно,
положишь
ли
ты
еще
один,
я
разобью
его
вдребезги
Ich
bleibe
straight
auf
meinem
Weg
und
daran
wird
sich
nichts
ändern
Я
иду
прямо
своим
путем,
и
это
не
изменится
Ich
hab'
Steine
in
meinem
Weg,
die
ganze
Zeit
На
моем
пути
постоянно
камни
Und
den
Sorgen
von
gestern
И
забот
вчерашнего
дня
Mir
egal
ob
du
ein'
legst,
ich
hack'
ihn
klein
Мне
все
равно,
положишь
ли
ты
еще
один,
я
разобью
его
вдребезги
Und
daran
wird
sich
nichts
ändern
И
это
не
изменится
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Absent Joel
Album
Steine
date of release
22-06-2019
Attention! Feel free to leave feedback.