Lyrics and translation ademilxhora - La Luz
Ya
es
de
mañana
Утро
настало,
No
sonó
la
alarma
Будильник
не
звонил,
Me
quede
sin
batería
y
sin
ganas
Батарея
села,
и
желание
пропало.
Y
a
elegir
comida
И
выбирать
еду,
Luego
la
oficina
Потом
в
офис,
Luego
mátenme
antes
que
sea
medio
día
Лучше
убейте
меня
до
полудня,
прошу.
Mal
con
mis
amigos
Плохо
с
друзьями,
Mal
con
mi
familia
Плохо
с
роднёй,
Yo
no
entiendo
si
no
soy
la
policía
Я
же
не
полицейский,
чёрт
возьми,
постой.
Mira
que
tengo
poco,
y
que
no
debo
nada
Видишь,
у
меня
мало,
и
я
никому
не
должен,
Y
otra
vez
ya
me
cortaron
la
energía
А
у
меня
опять
свет
отключили,
можно?
Se
fue
a
la
luz,
se
fue
a
la
luz,
se
fue
a
la
luz,
la
luz
Свет
пропал,
свет
пропал,
свет
пропал,
свет.
Se
fue
a
la
luz,
se
fue
a
la
luz,
se
fue
a
la
luz,
la
luz
Свет
пропал,
свет
пропал,
свет
пропал,
свет.
Tengo
una
idea
У
меня
есть
идея,
Me
ahorraré
mis
penas
Избавлюсь
от
своих
бед,
Ya
saqué
la
tostadora
de
la
bañera
Я
уже
вытащил
тостер
из
ванны,
нет.
Me
hablaron
de
un
budista
Мне
говорили
о
буддисте,
Yoga
y
medicinas
Йоге
и
лекарствах,
Pero
siento
que
eso
es
pura
tontería
Но
я
чувствую,
что
это
просто
глупость,
братцы.
Y
ahora
soy
Dalai
Lama
(soy
Dalai
Lama)
И
теперь
я
Далай
Лама
(я
Далай
Лама).
Se
fue
a
la
luz,
se
fue
a
la
luz,
se
fue
a
la
luz,
la
luz
Свет
пропал,
свет
пропал,
свет
пропал,
свет.
Se
fue
a
la
luz,
se
fue
a
la
luz,
se
fue
a
la
luz,
la
luz
Свет
пропал,
свет
пропал,
свет
пропал,
свет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Ademir Malca Galarcep
Attention! Feel free to leave feedback.