aespa - Mine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation aespa - Mine




Mine
Моя
Uh
Уф
예고 없이 지는 그림자 mine (ah)
Падающая без предупреждения тень моя (ах)
두려움을 먹고 자라나 (자라나) mine (yeah)
Она питается страхом и растёт (растёт) моя (да)
깨진 거울처럼 fake 뿐인 초상화
Портрет, как разбитое зеркало, фальшивка
점점 삼켜버릴 듯해 (yeah, mine)
Кажется, он вот-вот поглотит меня (да, моя)
몰려온 panic (show me your face), 숨죽여 (다가와 더)
Всплеск паники (покажи мне своё лицо), я замираю (подойди ближе)
밀려온 전율 (I'm on to you), 도망칠까?
Волна мурашек твоя), может, сбежать?
Who's there? (Don't hate me, yeah) 무너지는 세계 (yeah)
Кто здесь? (Не ненавидь меня, да) Мир рушится (да)
안에 갇힌 (ooh), 다른 나를 마주해
Запертая внутри (о), я сталкиваюсь с другой собой
(Ooh) 나를 뒤흔드는 공포심
(О) Страх, который сотрясает меня
(Ooh) 눈을 감아봐도 선명히 (mine)
(О) Даже если закрыть глаза, он отчетлив (мой)
(Ooh) 점점 커져만
(О) Он становится всё больше и больше
내게 드리운 어두운 line (mine)
Тёмная линия, нависшая надо мной (моя)
악몽 같은 (밤) 미로 속에 갇혀
Эта кошмарная ночь (ночь) Я заперта в лабиринте
지옥 속에 있는 (깊은 미로, uh-uh)
Я стою в аду (глубокий лабиринт, у-у)
깊이 빠져드는 (잠) 다시 깨어나도 (oh)
Глубоко погружаюсь в сон (сон) Просыпаюсь снова (о)
금세 펼쳐질 나를 덮치고 (ooh, ooh)
Ловушка захлопнется и накроет меня (о, о)
예고 없이 지는 그림자 mine
Падающая без предупреждения тень моя
두려움을 먹고 자라나 mine (먹고 자라나, yeah)
Она питается страхом и растёт (питается и растёт, да)
깨진 거울처럼 fake 뿐인 초상화
Портрет, как разбитое зеркало, фальшивка
점점 삼켜버릴 듯해 (yeah, mine)
Кажется, он вот-вот поглотит меня (да, моя)
뻔한 거짓과 비밀
Банальная ложь и секреты
Don't be wasting my time (어머)
Не трать моё время (ох)
짓눌러 어둠은
Пустая тьма, которая давила на меня
허상일 뿐, 진짜를 찾아봐 (mine)
Всего лишь иллюзия, найди настоящее (моё)
깨워내, emotion on the real (on the real)
Разбуди меня, эмоция на пределе (на пределе)
어느새 흐려지는 view
Размытый взгляд
이상 won't bow my head (no, I won't)
Больше не буду склонять голову (нет, не буду)
제대로 마주할래, yeah (stay out of my way)
Я хочу встретиться лицом к лицу, да (уйди с дороги)
눈을 부딪힐
Когда я открываю глаза и сталкиваюсь с этим
검은 그림자는 안개가
Чёрная тень превращается в туман
저물어가는 (달), 부서지는 악몽
Заходящая луна (луна), разбивающийся кошмар
무너지는 장면, yeah (yeah)
Разрушающаяся сцена, да (да)
깊은 숨을 뱉어 (봐) 하얀 연기처럼
Сделай глубокий вдох (вдох) Как белый дым
사라지는 공포 별거 아닌 (ooh, ooh)
Исчезающий страх это всё ерунда (о, о)
예고 없이 지는 그림자 mine
Падающая без предупреждения тень моя
두려움을 잊고 마주할 mine (마주할, yeah)
Я забуду страх и встречусь с ней лицом к лицу (встречусь, да)
깨진 거울처럼 fake 뿐인 초상화
Портрет, как разбитое зеркало, фальшивка
벗어나 오직 나를 위해 (벗어나 오직 위해, yeah, mine)
Я освобождаюсь только ради себя (освобождаюсь только ради себя, да, моя)
(It's all mine) it's all mine, know you want it like, it's all mine
(Это всё моё) это всё моё, знаю, ты хочешь этого, это всё моё
(It's, it's all mine) it's all mine, know you want it like mine
(Это, это всё моё) это всё моё, знаю, ты хочешь этого, как моё
(It's all mine) it's all mine, know you want it like
(Это всё моё) это всё моё, знаю, ты хочешь этого
(It's, it's all mine) 나로 자라나 (ooh)
(Это, это всё моё) я расту из этого (о)
홀로 (둘로) 갇혀 (나눠)
Поодиночке (вместе) заперты (разделены)
긴긴 터널 속을 헤맨 듯해
Кажется, я блуждала по длинному-длинному туннелю
Find (can't find) my all (your soul)
Найти (не могу найти) всё моё (твою душу)
I need
Мне нужно
안의 다시 마주해, feel me
Снова встретиться с собой, почувствуй меня
악몽을 벗어나 깨어날 기회야
Шанс вырваться из кошмара и проснуться
Do what I want and I get what I like
Делаю, что хочу, и получаю, что нравится
'Cause it's mine
Потому что это моё
소리 없이 지던 그림자 mine (그림자 mine)
Бесшумно падающая тень моя (тень моя)
어둠마저 삼킬 나니까 mine (yeah)
Потому что я поглощу даже тьму (да)
깨진 거울처럼 fake 뿐인 초상화
Портрет, как разбитое зеркало, фальшивка
이제야 나를 찾은 듯해 (찾은 듯해 mine, yeah, mine)
Похоже, я наконец-то нашла себя (нашла себя, моя, да, моя)
(It's all mine) it's all mine, know you want it like (know you want it like)
(Это всё моё) это всё моё, знаю, ты хочешь этого (знаю, ты хочешь этого)
It's all mine, it's all mine, know you want it like mine (mine)
Это всё моё, это всё моё, знаю, ты хочешь этого, как моё (моё)
(It's all mine) it's all mine, know you want it like
(Это всё моё) это всё моё, знаю, ты хочешь этого
It's all mine (ooh, mine)
Это всё моё (о, моё)





Writer(s): Adrian Mckinnon, Walter Owens Iii, Michael Daley, Nicole Haley Cohen, Eun Hwa Lee


Attention! Feel free to leave feedback.