again&again feat. Atwood, Ryce, Colliding With Mars, Garrett. & planet girl - eighty-five - translation of the lyrics into German

eighty-five - Colliding With Mars , Ryce , Garrett. , planet girl , Atwood , again&again translation in German




eighty-five
fünfundachtzig
When I lost my mind
Als ich meinen Verstand verlor
Rain pouring
Regen strömt
Stay going off until I got no time
Bleib am Laufen, bis ich keine Zeit mehr hab
What's, what's on my mind?
Was, was ist in meinem Kopf?
Just...
Nur...
When I lost my mind (ay)
Als ich meinen Verstand verlor (ay)
Rain pouring
Regen strömt
Stay going off until I got no time
Bleib am Laufen, bis ich keine Zeit mehr hab
What's, what's on my mind?
Was, was ist in meinem Kopf?
Just...
Nur...
When I lost my mind (ay)
Als ich meinen Verstand verlor (ay)
Rain pouring
Regen strömt
Stay going off until I got no time
Bleib am Laufen, bis ich keine Zeit mehr hab
What's, what's on my mind?
Was, was ist in meinem Kopf?
Just, just you and I
Nur, nur du und ich
I've been off the wall
Ich war total neben der Spur
Stuck in isolation
In Isolation gefangen
Nobody left to call
Niemand mehr, den ich anrufen kann
I'm sitting here patient
Ich sitze hier geduldig
For something in my life
Auf etwas in meinem Leben
That'll maybe make a difference
Das vielleicht etwas ändern wird
Will this be my difference?
Wird das meine Veränderung sein?
Will I leave the basement?
Werde ich den Keller verlassen?
You got me riding down 85 when it's 5:00 a.m.
Du hast mich auf der 85 um 5 Uhr morgens fahren
The kind of morning that could last all night (all night, all night)
Die Art von Morgen, die die ganze Nacht dauern könnte (die ganze Nacht, die ganze Nacht)
'Til it starts again
Bis es wieder von vorne beginnt
I never wanna be old news
Ich will niemals alte Nachrichten sein
I'd dirty my soul just to hold you
Ich würde meine Seele beschmutzen, nur um dich zu halten
But you never really see it as your truth
Aber du siehst es nie wirklich als deine Wahrheit
I hope the stars align to make it clear for you
Ich hoffe, die Sterne alignieren sich, um es dir klar zu machen
When I lost my mind (ay)
Als ich meinen Verstand verlor (ay)
Rain pouring
Regen strömt
Stay going off until I got no time
Bleib am Laufen, bis ich keine Zeit mehr hab
What's, what's on my mind?
Was, was ist in meinem Kopf?
Just...
Nur...
When I lost my mind (ay)
Als ich meinen Verstand verlor (ay)
Rain pouring
Regen strömt
Stay going off until I got no time
Bleib am Laufen, bis ich keine Zeit mehr hab
What's, what's on my mind? (What's on my mind?)
Was, was ist in meinem Kopf? (Was ist in meinem Kopf?)
Just, just you and I
Nur, nur du und ich
Been tripping for the past few months
Bin die letzten Monate durchgedreht
Said I don't get it, how I passed you up, but I did that
Sagte, ich versteh's nicht, wie ich dich ausgelassen hab, aber das hab ich getan
A broke soul, I done scratched my chucks
Eine kaputte Seele, ich hab meine Chucks zerkratzt
A lit match don't last for much, ay, ay
Ein angezündetes Streichholz hält nicht lange, ay, ay
So I don't think about it
Also denk ich nicht darüber nach
See I just let it go
Siehst du, ich lass es einfach gehen
In the back of my mind all the time
Im Hinterkopf die ganze Zeit
When the sunlight hitting I'ma tell her to fall
Wenn das Sonnenlicht trifft, sag ich ihr, sie soll fallen
Nah, she want something more specific than that
Nah, sie will etwas Spezifischeres als das
Nah, she want more pacific than that
Nah, sie will pazifischer als das
No life, no lie
Kein Leben, keine Lüge
But what she gonna do when she get it? Oh, no, no, no
Aber was wird sie tun, wenn sie es kriegt? Oh, nein, nein, nein
Nah, she want something more specific than that
Nah, sie will etwas Spezifischeres als das
Nah, she want more pacific than that
Nah, sie will pazifischer als das
No life, no lie
Kein Leben, keine Lüge
But what she gonna do when she get it?
Aber was wird sie tun, wenn sie es kriegt?
When I lost my mind (ay)
Als ich meinen Verstand verlor (ay)
Rain pouring
Regen strömt
Stay going off until I got no time ('til I got no time)
Bleib am Laufen, bis ich keine Zeit mehr hab (bis ich keine Zeit mehr hab)
What's, what's on my mind? (What's on my mind)
Was, was ist in meinem Kopf? (Was ist in meinem Kopf)
Just...
Nur...
When I lost my mind (ay)
Als ich meinen Verstand verlor (ay)
Rain pouring
Regen strömt
Stay going off until I got no time ('til I got no time)
Bleib am Laufen, bis ich keine Zeit mehr hab (bis ich keine Zeit mehr hab)
What's, what's on my mind? (What's on my mind)
Was, was ist in meinem Kopf? (Was ist in meinem Kopf)
Just, just you and I
Nur, nur du und ich
You got me riding down 85 when it's 5:00 a.m.
Du hast mich auf der 85 um 5 Uhr morgens fahren
The kind of morning that could last all night (all night, all night)
Die Art von Morgen, die die ganze Nacht dauern könnte (die ganze Nacht, die ganze Nacht)
'Til it starts again, I
Bis es wieder von vorne beginnt, ich
You got me riding down 85 when it's 5:00 a.m.
Du hast mich auf der 85 um 5 Uhr morgens fahren
The kind of morning that could last all night (all night, all night)
Die Art von Morgen, die die ganze Nacht dauern könnte (die ganze Nacht, die ganze Nacht)
'Til it starts again, I
Bis es wieder von vorne beginnt, ich





Writer(s): Austin Dean Pool, Garrett Owens, Christian Raimonde, Noel Sidney Chambers

again&again feat. Atwood, Ryce, Colliding With Mars, Garrett. & planet girl - eighty-five
Album
eighty-five
date of release
16-03-2020



Attention! Feel free to leave feedback.