Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out My Zone
Raus aus meiner Zone
I
can
tell
you
don't
need
me
you
need
somebody
Ich
merke,
du
brauchst
mich
nicht,
du
brauchst
jemand
anderen.
Tell
me
what
you
want,
you
need
money
I
got
it
Sag
mir,
was
du
willst,
du
brauchst
Geld,
ich
hab's.
Tell
me
girl
what
do
you
see
when
you
see
me
Sag
mir,
Mädchen,
was
siehst
du,
wenn
du
mich
siehst?
If
it
ain't
what
you
want
then
baby
just
leave
me
on
my
own
Wenn
es
nicht
das
ist,
was
du
willst,
dann
lass
mich
einfach
allein.
My
friends
told
me
that
I'm
better
on
my
own
Meine
Freunde
sagten
mir,
dass
ich
alleine
besser
dran
bin.
They
say
u
bad
for
me
I'm
tryna
prove
them
wrong
Sie
sagen,
du
bist
schlecht
für
mich,
ich
versuche,
ihnen
das
Gegenteil
zu
beweisen.
I
know
you
won't
feel
a
thing
even
if
I'm
gone
Ich
weiß,
du
wirst
nichts
fühlen,
selbst
wenn
ich
weg
bin.
No
more
games
but
bitch
get
the
fuck
out
my
zone
Keine
Spielchen
mehr,
Schlampe,
verpiss
dich
aus
meiner
Zone.
All
these
girls
busy
tryna
talk
on
my
phone
All
diese
Mädchen
versuchen,
mit
mir
am
Telefon
zu
reden.
I
don't
feel
a
thing
I
don't
wanna
get
along
Ich
fühle
nichts,
ich
will
mich
nicht
mit
ihnen
anfreunden.
Been
too
numb
I
can't
feel
no
more
Bin
zu
gefühllos,
ich
kann
nichts
mehr
fühlen.
All
these
money
got
me
thinking
what
do
I
want
more
Bei
all
dem
Geld
frage
ich
mich,
was
ich
noch
mehr
will.
And
I
don't
lie
yea
I
don't
lie
Und
ich
lüge
nicht,
ja,
ich
lüge
nicht.
Unpredictable
I
don't
get
surprised
Unberechenbar,
ich
bin
nicht
überrascht.
Maybe
we'll
try
in
another
life
Vielleicht
versuchen
wir
es
in
einem
anderen
Leben.
Weakness
is
our
time
Unsere
Schwäche
ist
die
Zeit.
Someway
I
might
always
find
the
truth
Irgendwie
finde
ich
vielleicht
immer
die
Wahrheit.
Feelings
aside
won't
you
step
in
my
shoes
yeah
Gefühle
beiseite,
willst
du
nicht
in
meine
Fußstapfen
treten?
Don't
know
why'd
you
find
it
to
be
cool
Ich
weiß
nicht,
warum
du
es
cool
findest.
Stalk
on
your
ex
asking
how
they
be
doing
Deinen
Ex
zu
stalken
und
zu
fragen,
wie
es
ihm
geht.
I
don't
wanna
be
your
man
Ich
will
nicht
dein
Mann
sein.
There's
nothing
so
special
about
being
your
man
Es
ist
nichts
Besonderes
daran,
dein
Mann
zu
sein.
Tuck
in
emotions
I'm
caught
in
the
trance
Ich
verberge
meine
Gefühle,
ich
bin
wie
in
Trance.
Wish
I
had
somebody
who'd
understand
me
Ich
wünschte,
ich
hätte
jemanden,
der
mich
versteht.
I'm
taking
my
chances
don't
got
a
plan
B
Ich
nutze
meine
Chancen,
ich
habe
keinen
Plan
B.
I
don't
got
nobody
who
would
understand
me
Ich
habe
niemanden,
der
mich
verstehen
würde.
Bitches
hate
on
me
now
wanna
stan
me
Schlampen,
die
mich
hassen,
wollen
mich
jetzt
anhimmeln.
I
don't
trust
all
these
hoes
be
uncanny
Ich
traue
diesen
Schlampen
nicht,
sie
sind
unheimlich.
I
can
tell
you
don't
need
me
you
need
somebody
Ich
merke,
du
brauchst
mich
nicht,
du
brauchst
jemand
anderen.
Tell
me
what
you
want,
you
need
money
I
got
it
Sag
mir,
was
du
willst,
du
brauchst
Geld,
ich
hab's.
Tell
me
girl
what
do
you
see
when
you
see
me
Sag
mir,
Mädchen,
was
siehst
du,
wenn
du
mich
siehst?
If
it
ain't
what
you
want
then
baby
just
leave
me
on
my
own
Wenn
es
nicht
das
ist,
was
du
willst,
dann
lass
mich
einfach
allein.
My
friends
told
me
that
I'm
better
on
my
own
Meine
Freunde
sagten
mir,
dass
ich
alleine
besser
dran
bin.
They
say
u
bad
for
me
I'm
tryna
prove
them
wrong
Sie
sagen,
du
bist
schlecht
für
mich,
ich
versuche,
ihnen
das
Gegenteil
zu
beweisen.
I
know
you
won't
feel
a
thing
even
if
I'm
gone
Ich
weiß,
du
wirst
nichts
fühlen,
selbst
wenn
ich
weg
bin.
No
more
games
but
bitch
get
the
fuck
out
my
zone
Keine
Spielchen
mehr,
Schlampe,
verpiss
dich
aus
meiner
Zone.
I
can
tell
you
don't
need
me
you
need
somebody
Ich
merke,
du
brauchst
mich
nicht,
du
brauchst
jemand
anderen.
Tell
me
what
you
want,
you
need
money
I
got
it
Sag
mir,
was
du
willst,
du
brauchst
Geld,
ich
hab's.
Tell
me
girl
what
do
you
see
when
you
see
me
Sag
mir,
Mädchen,
was
siehst
du,
wenn
du
mich
siehst?
If
it
ain't
what
you
want
then
baby
just
leave
me
on
my
own
Wenn
es
nicht
das
ist,
was
du
willst,
dann
lass
mich
einfach
allein.
My
friends
told
me
that
I'm
better
on
my
own
Meine
Freunde
sagten
mir,
dass
ich
alleine
besser
dran
bin.
They
say
u
bad
for
me
I'm
tryna
prove
them
wrong
Sie
sagen,
du
bist
schlecht
für
mich,
ich
versuche,
ihnen
das
Gegenteil
zu
beweisen.
I
know
you
won't
feel
a
thing
even
if
I'm
gone
Ich
weiß,
du
wirst
nichts
fühlen,
selbst
wenn
ich
weg
bin.
No
more
games
but
bitch
get
the
fuck
out
my
zone
Keine
Spielchen
mehr,
Schlampe,
verpiss
dich
aus
meiner
Zone.
I
don't
wanna
be
your
man
Ich
will
nicht
dein
Mann
sein.
There's
nothing
so
special
about
being
your
man
Es
ist
nichts
Besonderes
daran,
dein
Mann
zu
sein.
Tuck
in
emotions
I'm
caught
in
the
trance
Ich
verberge
meine
Gefühle,
ich
bin
wie
in
Trance.
Wish
I
had
somebody
who'd
understand
me
Ich
wünschte,
ich
hätte
jemanden,
der
mich
versteht.
I'm
taking
my
chances
don't
got
a
plan
B
Ich
nutze
meine
Chancen,
ich
habe
keinen
Plan
B.
I
don't
got
nobody
who
would
understand
me
Ich
habe
niemanden,
der
mich
verstehen
würde.
Bitches
hate
on
me
now
wanna
stan
me
Schlampen,
die
mich
hassen,
wollen
mich
jetzt
anhimmeln.
I
don't
trust
all
these
hoes
be
uncanny
Ich
traue
diesen
Schlampen
nicht,
sie
sind
unheimlich.
I
don't
wanna
be
your
man
Ich
will
nicht
dein
Mann
sein.
Tuck
in
emotions
I'm
caught
in
the
trance
Ich
verberge
meine
Gefühle,
ich
bin
wie
in
Trance.
Wish
I
had
somebody
who'd
understand
me
Ich
wünschte,
ich
hätte
jemanden,
der
mich
versteht.
I
don't
got
nobody
who
would
understand
me
Ich
habe
niemanden,
der
mich
verstehen
würde.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rusyaidi Rashid
Attention! Feel free to leave feedback.