ahmadjohnson69 - Out My Zone - translation of the lyrics into German

Out My Zone - ahmadjohnson69translation in German




Out My Zone
Raus aus meiner Zone
I can tell you don't need me you need somebody
Ich merke, du brauchst mich nicht, du brauchst jemand anderen.
Tell me what you want, you need money I got it
Sag mir, was du willst, du brauchst Geld, ich hab's.
Tell me girl what do you see when you see me
Sag mir, Mädchen, was siehst du, wenn du mich siehst?
If it ain't what you want then baby just leave me on my own
Wenn es nicht das ist, was du willst, dann lass mich einfach allein.
My friends told me that I'm better on my own
Meine Freunde sagten mir, dass ich alleine besser dran bin.
They say u bad for me I'm tryna prove them wrong
Sie sagen, du bist schlecht für mich, ich versuche, ihnen das Gegenteil zu beweisen.
I know you won't feel a thing even if I'm gone
Ich weiß, du wirst nichts fühlen, selbst wenn ich weg bin.
No more games but bitch get the fuck out my zone
Keine Spielchen mehr, Schlampe, verpiss dich aus meiner Zone.
All these girls busy tryna talk on my phone
All diese Mädchen versuchen, mit mir am Telefon zu reden.
I don't feel a thing I don't wanna get along
Ich fühle nichts, ich will mich nicht mit ihnen anfreunden.
Been too numb I can't feel no more
Bin zu gefühllos, ich kann nichts mehr fühlen.
All these money got me thinking what do I want more
Bei all dem Geld frage ich mich, was ich noch mehr will.
And I don't lie yea I don't lie
Und ich lüge nicht, ja, ich lüge nicht.
Unpredictable I don't get surprised
Unberechenbar, ich bin nicht überrascht.
Maybe we'll try in another life
Vielleicht versuchen wir es in einem anderen Leben.
Weakness is our time
Unsere Schwäche ist die Zeit.
Someway I might always find the truth
Irgendwie finde ich vielleicht immer die Wahrheit.
Feelings aside won't you step in my shoes yeah
Gefühle beiseite, willst du nicht in meine Fußstapfen treten?
Don't know why'd you find it to be cool
Ich weiß nicht, warum du es cool findest.
Stalk on your ex asking how they be doing
Deinen Ex zu stalken und zu fragen, wie es ihm geht.
I don't wanna be your man
Ich will nicht dein Mann sein.
There's nothing so special about being your man
Es ist nichts Besonderes daran, dein Mann zu sein.
Tuck in emotions I'm caught in the trance
Ich verberge meine Gefühle, ich bin wie in Trance.
Wish I had somebody who'd understand me
Ich wünschte, ich hätte jemanden, der mich versteht.
I'm taking my chances don't got a plan B
Ich nutze meine Chancen, ich habe keinen Plan B.
I don't got nobody who would understand me
Ich habe niemanden, der mich verstehen würde.
Bitches hate on me now wanna stan me
Schlampen, die mich hassen, wollen mich jetzt anhimmeln.
I don't trust all these hoes be uncanny
Ich traue diesen Schlampen nicht, sie sind unheimlich.
I can tell you don't need me you need somebody
Ich merke, du brauchst mich nicht, du brauchst jemand anderen.
Tell me what you want, you need money I got it
Sag mir, was du willst, du brauchst Geld, ich hab's.
Tell me girl what do you see when you see me
Sag mir, Mädchen, was siehst du, wenn du mich siehst?
If it ain't what you want then baby just leave me on my own
Wenn es nicht das ist, was du willst, dann lass mich einfach allein.
My friends told me that I'm better on my own
Meine Freunde sagten mir, dass ich alleine besser dran bin.
They say u bad for me I'm tryna prove them wrong
Sie sagen, du bist schlecht für mich, ich versuche, ihnen das Gegenteil zu beweisen.
I know you won't feel a thing even if I'm gone
Ich weiß, du wirst nichts fühlen, selbst wenn ich weg bin.
No more games but bitch get the fuck out my zone
Keine Spielchen mehr, Schlampe, verpiss dich aus meiner Zone.
I can tell you don't need me you need somebody
Ich merke, du brauchst mich nicht, du brauchst jemand anderen.
Tell me what you want, you need money I got it
Sag mir, was du willst, du brauchst Geld, ich hab's.
Tell me girl what do you see when you see me
Sag mir, Mädchen, was siehst du, wenn du mich siehst?
If it ain't what you want then baby just leave me on my own
Wenn es nicht das ist, was du willst, dann lass mich einfach allein.
My friends told me that I'm better on my own
Meine Freunde sagten mir, dass ich alleine besser dran bin.
They say u bad for me I'm tryna prove them wrong
Sie sagen, du bist schlecht für mich, ich versuche, ihnen das Gegenteil zu beweisen.
I know you won't feel a thing even if I'm gone
Ich weiß, du wirst nichts fühlen, selbst wenn ich weg bin.
No more games but bitch get the fuck out my zone
Keine Spielchen mehr, Schlampe, verpiss dich aus meiner Zone.
I don't wanna be your man
Ich will nicht dein Mann sein.
There's nothing so special about being your man
Es ist nichts Besonderes daran, dein Mann zu sein.
Tuck in emotions I'm caught in the trance
Ich verberge meine Gefühle, ich bin wie in Trance.
Wish I had somebody who'd understand me
Ich wünschte, ich hätte jemanden, der mich versteht.
I'm taking my chances don't got a plan B
Ich nutze meine Chancen, ich habe keinen Plan B.
I don't got nobody who would understand me
Ich habe niemanden, der mich verstehen würde.
Bitches hate on me now wanna stan me
Schlampen, die mich hassen, wollen mich jetzt anhimmeln.
I don't trust all these hoes be uncanny
Ich traue diesen Schlampen nicht, sie sind unheimlich.
I don't wanna be your man
Ich will nicht dein Mann sein.
Tuck in emotions I'm caught in the trance
Ich verberge meine Gefühle, ich bin wie in Trance.
Wish I had somebody who'd understand me
Ich wünschte, ich hätte jemanden, der mich versteht.
I don't got nobody who would understand me
Ich habe niemanden, der mich verstehen würde.





Writer(s): Rusyaidi Rashid


Attention! Feel free to leave feedback.