aikko feat. Katanacss, INSPACE & playingtheangel - Девчонка, которой не нужен никто - translation of the lyrics into German

Девчонка, которой не нужен никто - Playingtheangel , katanacss , INSPACE , Aikko translation in German




Девчонка, которой не нужен никто
Das Mädchen, das niemanden braucht
Она одна, даже когда со мной
Sie ist allein, sogar wenn sie bei mir ist
Она сожжёт всё на своём пути
Sie wird alles auf ihrem Weg verbrennen
Она больна, но только не тобой
Sie ist krank, aber nur nicht nach dir
Она уйдёт, ты только отпусти
Sie wird gehen, lass sie nur los
Мне нужна девчонка, которой не нужен никто (ну зачем?)
Ich brauche ein Mädchen, das niemanden braucht (warum denn?)
Мне нужна девчонка, которой не нужен никто (вообще)
Ich brauche ein Mädchen, das niemanden braucht (überhaupt)
Мне нужна девчонка, которой не нужен никто (ну зачем?)
Ich brauche ein Mädchen, das niemanden braucht (warum denn?)
Мне нужна девчонка, которой не нужен никто
Ich brauche ein Mädchen, das niemanden braucht
Она одна, даже когда со мной
Sie ist allein, sogar wenn sie bei mir ist
Она сожжёт всё на своём пути
Sie wird alles auf ihrem Weg verbrennen
Она больна, но только не тобой
Sie ist krank, aber nur nicht nach dir
Она уйдёт, ты только отпусти
Sie wird gehen, lass sie nur los
Коридорный роман, пиздец я тащусь
Flur-Romanze, verdammt, ich steh drauf
Дерзко вошла и упала без чувств
Frech kam sie rein und fiel in Ohnmacht
Я не хочу ничего, не ищу
Ich will nichts, ich suche nichts
Я тоже войду, даже не постучусь
Ich komme auch rein, ohne anzuklopfen
Грязная любовь под тоннами хлорки
Schmutzige Liebe unter Tonnen von Bleiche
Чистое сердце, кровь грязная
Reines Herz, Blut schmutzig
Я соберу все осколки любви
Ich werde alle Scherben der Liebe aufsammeln
Где я пьян, а ты вмазана
Wo ich betrunken bin und du zugedröhnt
Хочешь свалить? Свали совсем
Willst du abhauen? Hau ganz ab
Опять ей больно? Заебла
Tut es ihr wieder weh? Nervt sie
Я ставлю всё просто на
Ich setze einfach alles auf
Синее 27, пока-пока
Blau 27, tschüss, tschüss
Хочешь свалить? Свали совсем
Willst du abhauen? Hau ganz ab
Любовь съебла ещё вчера
Die Liebe ist schon gestern abgehauen
Она съебла ещё вчера
Sie ist schon gestern abgehauen
Я почему-то очень рад
Ich bin irgendwie sehr froh
Мне нужна девчонка, которой не нужен никто (ну зачем?)
Ich brauche ein Mädchen, das niemanden braucht (warum denn?)
Мне нужна девчонка, которой не нужен никто (вообще)
Ich brauche ein Mädchen, das niemanden braucht (überhaupt)
Мне нужна девчонка, которой не нужен никто (ну зачем?)
Ich brauche ein Mädchen, das niemanden braucht (warum denn?)
Мне нужна девчонка, которой не нужен никто
Ich brauche ein Mädchen, das niemanden braucht
Она одна, даже когда со мной
Sie ist allein, sogar wenn sie bei mir ist
Она сожжёт всё на своём пути
Sie wird alles auf ihrem Weg verbrennen
Она больна, но только не тобой
Sie ist krank, aber nur nicht nach dir
Она уйдёт, ты только отпусти
Sie wird gehen, lass sie nur los
Надежда пахнет вином из тетрапака
Hoffnung riecht nach Wein aus dem Tetrapack
Молодость табачкой с нотками аммиака
Jugend nach Tabak mit einem Hauch von Ammoniak
Что у нас на завтрак? Только зубная паста
Was haben wir zum Frühstück? Nur Zahnpasta
С кем ты сейчас? Выбирай, с бомжом или космонавтом
Mit wem bist du jetzt? Wähl aus, mit einem Penner oder einem Astronauten
Тоска в глазах, любимые бриллианты
Sehnsucht in den Augen, Lieblingsdiamanten
На притоне оставил свои домашние тапки
In der Drogenhöhle habe ich meine Hausschuhe vergessen
Мы кое-как или еле-еле тащимся
Wir schleppen uns irgendwie oder gerade so dahin
А хвост пора бы уже сбросить, ящерка
Es ist Zeit, den Schwanz abzuwerfen, Eidechse
Я напился, но очкую её клеить всё равно
Ich habe mich betrunken, aber ich traue mich trotzdem nicht, sie anzumachen
Раскисну, но не буду распыляться на другое
Ich werde weich, aber ich werde mich nicht auf andere einlassen
Мне, в принципе, как и тебе, никто и ничего
Im Prinzip, wie du, brauche ich niemanden und nichts
Бессмыслица, но я у её ног
Unsinn, aber ich liege ihr zu Füßen
Мне нужна девчонка, которой не нужен никто (ну зачем?)
Ich brauche ein Mädchen, das niemanden braucht (warum denn?)
Мне нужна девчонка, которой не нужен никто (вообще)
Ich brauche ein Mädchen, das niemanden braucht (überhaupt)
Мне нужна девчонка, которой не нужен никто (ну зачем?)
Ich brauche ein Mädchen, das niemanden braucht (warum denn?)
Мне нужна девчонка, которой не нужен никто
Ich brauche ein Mädchen, das niemanden braucht
Она одна, даже когда со мной
Sie ist allein, sogar wenn sie bei mir ist
Она сожжёт всё на своём пути
Sie wird alles auf ihrem Weg verbrennen
Она больна, но только не тобой
Sie ist krank, aber nur nicht nach dir
Она уйдёт, ты только отпусти
Sie wird gehen, lass sie nur los





Writer(s): кособуцкий владислав сергеевич, мелюк андрей сергеевич, молахов константин сергеевич, цымляков андрей сергеевич


Attention! Feel free to leave feedback.