Lyrics and translation aiko - Shower to Konsento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shower to Konsento
Shower and Outlet
咳をしたら過去が煙る
消えてはまた求めてる
When
I
cough,
the
past
turns
to
smoke,
vanishing
then
beckoning
me
back.
切り替え可能のコンセントが欲しい
I
wish
I
had
an
outlet
I
could
just
switch
off.
毎回繰り返していたら
そんな感情は腐っていくと
If
I
keep
repeating
this,
these
feelings
will
rot
away,
想い立ち込めた頃にやっと気づいた
a
realization
that
finally
hits
me
when
my
thoughts
become
overwhelming.
熱があるから言えるかもしれない
物分かり良いふりできるかも
Maybe
because
I
have
a
fever,
I
can
say
it,
maybe
I
can
pretend
to
be
understanding.
鞄の中
からまった曇り空
Inside
my
bag,
a
tangled
cloudy
sky.
忘れられたいつかのガム溶かしてまた君を笑わせたい
Melting
that
piece
of
gum
I
forgot
about
from
who
knows
when,
I
want
to
make
you
laugh
again.
息を止めて離れたって何度も溢れてシャツが汚れる
Even
if
I
hold
my
breath
and
leave,
it
overflows
again
and
again,
staining
my
shirt.
君の気持ちが分からないのは僕のせいだし君のせいだよ
Not
understanding
your
feelings
is
my
fault,
and
it's
your
fault
too.
シャワーを浴びる音が聞こえる
もうじき君は仕事に出かける
I
hear
the
sound
of
the
shower,
you'll
be
leaving
for
work
soon.
そのまま帰って来なくなる事も何となく分かってるよ
I
have
a
feeling
you
won't
be
coming
back.
窓開けたら冷たい空気
When
I
open
the
window,
cold
air.
紛らわしい曖昧な空気
Confusing,
ambiguous
air.
混ざっても混ざり合わないこの部屋
Mixing
yet
not
blending
in
this
room.
仕方ないじゃなくて情けないよ
こんな言い訳はしたくないんだ
It's
not
just
unavoidable,
it's
pathetic.
I
don't
want
to
make
these
kinds
of
excuses.
いつもを忘れ程遠い空を使う
I
use
a
distant
sky,
far
from
our
usual.
聞こえないふりとかしないで目を見てまた君を怒らせたい
Don't
pretend
you
can't
hear
me,
look
me
in
the
eyes,
I
want
to
make
you
angry
again.
「今更なにを言ってるの」って知らない顔で笑ってる君に
To
you,
laughing
with
a
face
I
don't
know,
saying
"What
are
you
talking
about
now?"
最後なんだな
複雑だよな
ふと遠くで見てる僕が思う
This
is
the
end,
isn't
it?
It's
complicated,
I
think,
watching
from
afar.
「満月に願い事するって本気であたしに向かって聞くの?」
"Do
you
seriously
expect
me
to
believe
you're
making
a
wish
on
the
full
moon?"
美しく手の届かぬものにもう戻れない願い事をするな
Don't
make
wishes
for
something
beautiful
and
unattainable,
something
we
can
no
longer
return
to.
何も知らなかった
少し解ってたよ
I
didn't
know
anything,
or
maybe
I
knew
a
little.
大好きだってきっとうんともっと言えば良かった
I
should
have
said
I
loved
you,
surely,
yes,
and
even
more.
息を止めて離れたって何度も溢れてシャツが汚れる
Even
if
I
hold
my
breath
and
leave,
it
overflows
again
and
again,
staining
my
shirt.
君の気持ちが分からないのは僕のせいだし君のせいだよ
Not
understanding
your
feelings
is
my
fault,
and
it's
your
fault
too.
シャワーを浴びる音が聞こえる
もうじき君は仕事に出かける
I
hear
the
sound
of
the
shower,
you'll
be
leaving
for
work
soon.
そのまま帰って来なくなる事も何となく分かってる
I
have
a
feeling
you
won't
be
coming
back.
そのまま帰って来なくなる事も何となく分かってるよ
I
have
a
feeling
you
won't
be
coming
back.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): aiko
Attention! Feel free to leave feedback.