Lyrics and translation aiko - シャッター
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
見つめ合い出逢った
We
met,
gazing
into
each
other's
eyes
あの日一緒に帰った黄色の道
That
day,
we
walked
home
together
on
the
yellow
road
時を止めたかった
I
wanted
to
stop
time
夏が終わってしまう合図が
The
signs
that
summer
was
ending
涼しい風と共に
Along
with
the
cool
breeze
全部連れて行った
Took
everything
away
擦り切れた靴のかかと気にしてばかりで
I
was
always
worried
about
the
worn
heels
of
my
shoes
いつの間にか素直になるのを忘れてしまった
Before
I
knew
it,
I
forgot
how
to
be
myself
切りすぎた前髪
My
bangs
that
I
cut
too
short
右手で押さえて少し背を向けて
Holding
them
down
with
my
right
hand,
I
turned
my
back
slightly
嫌われたくないから
Because
I
didn't
want
you
to
dislike
me
からかったあなた
As
I
looked
down
今はそれもあたしの夢の中だけ
Now
even
that
is
only
in
my
dreams
寂しい時も
Even
when
I
was
lonely
逢いたい時も
Even
when
I
wanted
to
see
you
いつも言えずにいた
I
could
never
say
it
自分にため息付く
I
sighed
to
myself
あの日のさよなら言い出したあたしの腕を掴んだ時
That
day,
when
I
said
goodbye,
you
grabbed
my
arm
あなたに向かってゆけたらと今更下唇噛んだ
Now,
I
bite
my
lower
lip,
thinking
I
should
have
gone
to
you
then
恥ずかしい顔で格好悪いキスをした
With
an
embarrassed
face,
we
shared
an
awkward
kiss
平気なフリして震える足
Pretending
to
be
calm,
my
legs
trembled
心のシャッター押して忘れない様に
I
pressed
the
shutter
of
my
heart
so
I
wouldn't
forget
胸の端っこに刻んだの
I
carved
it
into
the
corner
of
my
heart
逢えない訳じゃないけれど
It's
not
that
I
can't
see
you
今は逢いにゆけない
But
I
can't
go
see
you
now
もう少し自分を見つけたら
Once
I
find
myself
a
little
more
電車に乗って橋を越えて
I'll
take
the
train
and
cross
the
bridge
切りすぎた前髪
My
bangs
that
I
cut
too
short
右手で押さえて少し背を向けて
Holding
them
down
with
my
right
hand,
I
turned
my
back
slightly
嫌われたくないから
Because
I
didn't
want
you
to
dislike
me
からかったあなた今も
As
I
looked
down,
are
you
still
変わらずに元気でいますか?
The
same
and
doing
well?
あなたとあたしの
I
hope
the
two
of
us
目の奥に生きる二人が
Living
in
the
depths
of
our
eyes
同じ笑顔であります様に
Have
the
same
smile
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aiko
Attention! Feel free to leave feedback.