Lyrics and translation aiko - ビードロの夜
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ビードロの夜
Tears of Glass Night
じゃあ
無言のままでもいい
このまま途絶えないならいい
Then,
it's
fine
even
if
we're
silent
and
don't
break
up
たまに聞こえてくるのなら
息づかいや大きな溜息でもいい
If
I
can
occasionally
hear
your
breathing
or
big
sigh,
that's
fine
too
そっちで鳴ってる救急車
The
ambulance
is
wailing
over
there
打ち上げ花火の影
ビードロ色の涙は受話器じゃ気付かれなくていい
Teardrops
colored
like
glass,
under
the
shadow
of
fireworks
are
unnoticed
through
the
receiver;
that's
fine.
ただ「あなたが元気で幸せでいればそれでいいの」と並べた言葉は嘘
The
words
I
lined
up
--
"If
you
are
well
and
happy,
that's
good
enough
for
me"
--
were
a
lie.
逢えないのも触れないのもあたしがいないのも全部嫌
I
hate
that
I
can't
meet
you,
can't
touch
you,
that
I'm
not
there
本当は結局はそんな場面想像するだけでも嫌
The
truth
is,
it
makes
me
sick
just
to
imagine
such
a
scene.
今この部屋にあるのは隙間なく埋め尽くされた「好き」
All
there
is
in
this
room
now
is
my
love
that
fills
every
crevice.
時計の針はそっと回って気が付けば知らず空は明るい
The
hands
of
the
clock
gently
move
around,
and
before
I
know
it,
the
sky
is
bright.
考えすぎたあなたの事
I
thought
too
much
about
you
最高と最悪を一度に思い描きどうにかなってしまいそうよ
I
thought
of
the
best
and
worst
at
the
same
time
and
felt
like
I
was
going
to
lose
my
mind.
初めて逢った冬
香り放つ冷たい冬
忘れられない目の奥
The
first
time
we
met
in
winter,
the
fragrant,
cold
winter,
the
depths
of
your
eyes
I
can't
forget
逢いたいから溺れたいからあなたにふれて確かめたい
I
want
to
see
you,
I
want
to
drown
in
you,
I
want
to
touch
you
and
make
sure.
あたしの胸の中が擦り切れる音が本当に聞こえるのか
Can
you
really
hear
the
sound
of
my
heart
scraping
and
wearing
away?
いつもいつも決まって顔を上げる時は
あなたがあたしを追い越した後
Every
time,
without
fail,
when
I
look
up,
you've
already
passed
me
by.
やっと真っ直ぐ見つめられるけど
I
can
finally
look
you
straight
in
the
eye,
唇噛んだ姿あなたは知らない
but
you
don't
know
about
my
bitten
lip.
逢えないのも触れないのもあたしがいないのも全部嫌
I
hate
that
I
can't
meet
you,
can't
touch
you,
that
I'm
not
there
本当は結局はそんな場面想像するだけでも嫌
The
truth
is,
it
makes
me
sick
just
to
imagine
such
a
scene.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aiko, aiko
Attention! Feel free to leave feedback.