Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
心もとないな
久しぶりで
Ich
fühle
mich
unsicher,
es
ist
lange
her
日が暮れる雲の中オレンジの光でつなぐ
In
den
Abendwolken
verbindet
uns
oranges
Licht
どのみち胸が締め付けられる
So
oder
so,
meine
Brust
zieht
sich
zusammen
眉に掛かる髪の下の目の色が好き
Ich
liebe
die
Augenfarbe
unter
den
Haaren,
die
deine
Augenbrauen
berühren
他愛もないからと言わない感想
Ich
sage
keine
belanglosen
Eindrücke
だけど伝えたかった気持ち
Aber
ich
wollte
meine
Gefühle
ausdrücken
なんか楽しい戯言
冗談で話す合鍵や料理の話
Irgendwie
lustiges
Geschwätz,
scherzhafte
Gespräche
über
Zweitschlüssel
und
Kochen
あぁ
お願いだ
時間よ止って
Ach,
bitte,
Zeit,
bleib
stehen
I
love
you
あの人の家へ連れて行って
I
love
you,
bring
mich
zum
Haus
dieses
Mannes
新しい服着て逢いに行くね
Ich
ziehe
neue
Kleider
an
und
gehe
dich
besuchen
恥ずかしいまだ名のないハート
Es
ist
peinlich,
mein
noch
namenloses
Herz
例えばあなた
誰か
あたし
Zum
Beispiel
du,
jemand,
ich
深呼吸した時に何色なのかは知り得ない
Wenn
ich
tief
einatme,
weiß
ich
nicht,
welche
Farbe
es
hat
裸の手が心地よく触れる
Es
fühlt
sich
gut
an,
wenn
sich
unsere
nackten
Hände
berühren
終わらない寝苦しい夜の自分も好き
Ich
mag
auch
mich
selbst
in
den
endlosen,
schlaflosen
Nächten
2度と大人にならぬと粗末な覚悟
Ein
armseliger
Entschluss,
nie
wieder
erwachsen
zu
werden
2分後問いただそうとしてる
Ich
versuche,
es
zwei
Minuten
später
in
Frage
zu
stellen
あべこべで見失った自分の気持ち
Meine
Gefühle
sind
durcheinander
und
ich
habe
mich
verloren
あぁ
これは(あぁ
これは)不安の涙
Ach,
das
sind
(Ach,
das
sind)
Tränen
der
Angst
心の中にあるのは美しい日々
In
meinem
Herzen
sind
wunderschöne
Tage
思い出は
そのままある
Die
Erinnerungen
bleiben
so,
wie
sie
sind
抱きしめちぎって
燃やしても
Auch
wenn
ich
sie
zerreiße
und
verbrenne
ずっと残る
Sie
bleiben
für
immer
あぁ
お願いだ時間よ止って
Ach,
bitte,
Zeit,
bleib
stehen
I
love
you
あの人の家へ連れて行って
I
love
you,
bring
mich
zum
Haus
dieses
Mannes
新しい服着て逢いに行くね
Ich
ziehe
neue
Kleider
an
und
gehe
dich
besuchen
恥ずかしいまだ名のないハート
Es
ist
peinlich,
mein
noch
namenloses
Herz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aiko
Album
星の降る日に
date of release
22-11-2023
Attention! Feel free to leave feedback.