Lyrics and translation aiko - Akai Kutsu
ほしくてほしくて手に入れた
底の高い赤い靴は
So
badly
did
I
want
to
get
them,
the
tall
red
shoes
あなたの肩にこのあごが届くように
So
that
my
chin
would
come
up
to
your
shoulder
周りの空気
外の空気
どこかで区切りをつけたのは
The
air
around
us,
the
air
outside,
I
drew
a
line
somewhere
あなたの散歩がひどく恐いから
Because
your
walk
is
terribly
daunting
変わる回る傷つく心
A
mind
that
changes,
goes
around,
gets
hurt,
手におえない程ごまかせないね
Can't
be
fooled,
can't
be
hidden
あなたがあたしについた嘘
The
lie
you
told
me,
悲しくけだるい魔法をかける
It
weaves
its
magic,
making
me
sad
and
weary
明るい空に通り雨
少しずつならべたさよならの理由は
In
a
bright
sky,
a
passing
shower,
the
gradually
lined-up
reasons
for
a
farewell
あたしを追い込んだ無防備な
突然やってくる雷のよう
They're
like
a
bolt
of
thunder,
catching
me
off
guard,
driving
me
to
the
edge
ゆっくりゆっくり押しこめた
物欲にからまった気持ち
Slowly,
slowly,
I
pushed
them
inside,
my
feelings
tangled
up
in
material
desires
全てあなたのためだった事を知って
I've
come
to
see
that
everything
was
for
you
やっぱり真っすぐ歩けない
はきこなせない赤い靴に
And
yet,
I
still
can't
walk
straight,
can't
wear
those
red
shoes
たまらなく好きだった事を知る
Now
that
I
know
how
madly
I
loved
you
君を好きじゃなくなったって
I'm
supposed
to
not
be
in
love
with
you
anymore
息巻くぐらいに言えばいいじゃない
You
should
just
come
out
and
say
it,
blurt
it
out
上手な別れ方だなんて
Say
that
there's
a
good
way
to
break
up
そんな言葉あたしにはいらない
I
don't
need
those
words
明るい空に通り雨
瞬きさえ出来ないあなたの笑顔には
In
a
bright
sky,
a
passing
shower,
even
your
smile,
which
I
can't
blink
at,
あたしを追い込んだ無防備な
It's
like
a
bolt
of
thunder,
catching
me
off
guard,
driving
me
to
the
edge
最期に落ちて来る太陽のよう
Like
the
sun,
setting
at
the
end
転んだってすりむいたって
If
I
fall
and
scrape
my
knees,
傷口なめてまた歩けばすぐ
I'll
lick
my
wounds
and
soon
be
walking
again
ただ痛いだけの後悔に
And
as
for
regret,
it's
just
a
nagging
pain
情愛もって手をふってみせる
I'll
wave
my
hand,
bidding
farewell
with
affection
明るい空に通り雨
少しずつならべたさよならの理由は
In
a
bright
sky,
a
passing
shower,
the
gradually
lined-up
reasons
for
a
farewell
あたしを追い込んだ無防備な
突然やってくる雷のよう
They're
like
a
bolt
of
thunder,
catching
me
off
guard,
driving
me
to
the
edge
明るい空に通り雨
瞬きさえ出来ないあなたの笑顔には
In
a
bright
sky,
a
passing
shower,
even
your
smile,
which
I
can't
blink
at,
あたしを追い込んだ無防備な
最期に落ちて来る太陽のよう
It's
like
a
bolt
of
thunder,
catching
me
off
guard,
driving
me
to
the
edge,
Like
the
sun,
setting
at
the
end
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aiko, aiko
Attention! Feel free to leave feedback.