Ночь
сильнее
меня,
Die
Nacht
ist
stärker
als
ich,
Но
огонь
спасает
ото
сна,
Aber
das
Feuer
rettet
mich
vor
dem
Schlaf,
Я
молчу,
я
говорю
с
собой,
Ich
schweige,
ich
spreche
mit
mir
selbst,
Не
думай,
что
я
уснул.
Glaub
nicht,
dass
ich
eingeschlafen
bin.
Чужой
плеер
напевает
мотив,
Ein
fremder
Player
summt
eine
Melodie,
Он
мёртв,
но
когда-то
был
жив,
Er
ist
tot,
aber
er
war
einmal
am
Leben,
Мой
поезд
уходит
через
пять
мгновений,
Mein
Zug
fährt
in
fünf
Augenblicken
ab,
А
я
за
тысячи
миль...
Und
ich
bin
tausende
Meilen
entfernt...
В
минуты
превращаются
года,
Jahre
verwandeln
sich
in
Minuten,
В
пустоту
летят
поезда,
Züge
fliegen
ins
Leere,
Рельсов
нет,
ими
движет
инерция,
Es
gibt
keine
Schienen,
sie
werden
von
der
Trägheit
bewegt,
И
через
минуту
раздастся
взрыв.
Und
in
einer
Minute
wird
es
eine
Explosion
geben.
Кто
я,
зачем
я
стою
среди
вас?
Wer
bin
ich,
warum
stehe
ich
unter
euch?
Я
готов
сделать
шаг
в
никуда,
Ich
bin
bereit,
einen
Schritt
ins
Nichts
zu
machen,
Раскинув
руки,
с
края
плоской
Земли,
Mit
ausgebreiteten
Armen,
vom
Rand
der
flachen
Erde,
До
новой
планеты
лететь
Zu
einem
neuen
Planeten
zu
fliegen
Это
мечта...
Das
ist
ein
Traum...
А
всё
остальное
– это
мечты
полунищих
существ,
Und
alles
andere
sind
die
Träume
halbarmer
Geschöpfe,
Готовых
отдать
свою
Альму,
продать
её
за
красивую
жизнь,
Die
bereit
sind,
ihre
Alma
zu
geben,
sie
für
ein
schönes
Leben
zu
verkaufen,
А
я
стою
выше
глупой
войны
и
с
презрением
смотрю
вниз,
Aber
ich
stehe
über
dem
dummen
Krieg
und
schaue
verächtlich
herab,
Эй,
кто
не
верит
в
то,
что
я
умею
летать?
Hey,
wer
glaubt
nicht,
dass
ich
fliegen
kann?
Минуты
превращаются
в
года
Minuten
verwandeln
sich
in
Jahre
В
минуты
превращаются
года
Minuten
verwandeln
sich
in
Jahre
Минуты
превращаются
в
года
Minuten
verwandeln
sich
in
Jahre
В
минуты
превращаются
года
Minuten
verwandeln
sich
in
Jahre
Минуты
превращаются
в
года
Minuten
verwandeln
sich
in
Jahre
В
минуты
превращаются
года
Minuten
verwandeln
sich
in
Jahre
Минуты
превращаются
в
года
Minuten
verwandeln
sich
in
Jahre
В
минуты
превращаются
года
Minuten
verwandeln
sich
in
Jahre
Минуты
превращаются
в
года
Minuten
verwandeln
sich
in
Jahre
В
минуты
превращаются
года
Minuten
verwandeln
sich
in
Jahre
Минуты
превращаются
в
года
Minuten
verwandeln
sich
in
Jahre
В
минуты
превращаются
года
Minuten
verwandeln
sich
in
Jahre
Минуты
превращаются
в
года
Minuten
verwandeln
sich
in
Jahre
В
минуты
превращаются
года
Minuten
verwandeln
sich
in
Jahre
Минуты
превращаются
в
года
Minuten
verwandeln
sich
in
Jahre
В
минуты
превращаются
года
Minuten
verwandeln
sich
in
Jahre
Минуты
превращаются
в
года
Minuten
verwandeln
sich
in
Jahre
В
минуты
превращаются
года
Minuten
verwandeln
sich
in
Jahre
Минуты
превращаются
в
года
Minuten
verwandeln
sich
in
Jahre
В
минуты
превращаются
года
Minuten
verwandeln
sich
in
Jahre
Минуты
превращаются
в
года
Minuten
verwandeln
sich
in
Jahre
В
минуты
превращаются
года
Minuten
verwandeln
sich
in
Jahre
Минуты
превращаются
в
года
Minuten
verwandeln
sich
in
Jahre
В
минуты
превращаются
года
Minuten
verwandeln
sich
in
Jahre
Минуты
превращаются
в
года
Minuten
verwandeln
sich
in
Jahre
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): франсуа конде
Album
Инерция
date of release
11-08-2021
Attention! Feel free to leave feedback.