История плоской Земли
Die Geschichte der flachen Erde
Расскажи
мне
историю
плоской
Земли
Erzähl
mir
die
Geschichte
der
flachen
Erde
Гуру
стань
в
мире
знаний,
идущих
из
сердца
Werde
zum
Guru
in
der
Welt
des
Wissens,
das
vom
Herzen
kommt
Расскажи,
зачем
солнце
наше
гаснет
вдали
Erzähl
mir,
warum
unsere
Sonne
in
der
Ferne
untergeht
Приведи
меня
в
свой
дом,
и
закрой
за
мной
дверцы
Führ
mich
in
dein
Haus
und
schließ
die
Tür
hinter
mir
Мы
с
тобою
идти
будем
тысячи
лет
Wir
werden
tausend
Jahre
lang
zusammen
gehen
Мы
с
тобою
пройдём
миллиард
километров
Wir
werden
eine
Milliarde
Kilometer
zurücklegen
Мы
с
тобою
увидим
божественный
свет
Wir
werden
das
göttliche
Licht
sehen
Обожжёт
холод
нас
Антарктических
ветров
Die
Kälte
der
antarktischen
Winde
wird
uns
verbrennen
Мы
с
тобою
одни
среди
тысячи
тех
Wir
sind
allein
unter
Tausenden
von
denen
Кто
с
глазами
закрытыми
смотрит
кино
Die
mit
geschlossenen
Augen
Kino
schauen
Мы
сбежали
из
кадра
давно,
пьём
вино
Wir
sind
schon
lange
aus
dem
Bild
geflohen,
trinken
Wein
Мы
раскрасили
жизнь
– в
ней
и
слезы
и
смех
Wir
haben
das
Leben
bunt
gemacht
– darin
gibt
es
Tränen
und
Lachen
Мы
закроем
учебники
лживых
наук
Wir
werden
die
Lehrbücher
der
lügnerischen
Wissenschaften
schließen
Где
теории-сказки
заставляют
нас
спать
Wo
Theorien-Märchen
uns
zum
Schlafen
bringen
Мы
с
тобою
прорвёмся
сквозь
замкнутый
круг
Wir
werden
den
Teufelskreis
durchbrechen
Нет
заклятий
таких,
что
заставят
стоять
Es
gibt
keine
Zaubersprüche,
die
uns
zum
Stehen
bringen
könnten
С
каждым
вздохом
и
новым
седым
волоском
Mit
jedem
Atemzug
und
jedem
neuen
grauen
Haar
Мы
становимся
тоньше,
сильней,
красивей
Werden
wir
feiner,
stärker,
schöner
Чтоб
сквозь
сито
пройти,
просочиться
песком
Um
durch
das
Sieb
zu
gehen,
wie
Sand
zu
rieseln
И,
погаснув
для
всех,
для
себя
стать
живей
Und,
für
alle
erloschen,
für
uns
selbst
lebendiger
zu
werden
Мы
на
новый
уикенд
с
тобой
в
космос
уйдем
Für
ein
neues
Wochenende
werden
wir
zusammen
in
den
Weltraum
gehen
В
бесконечных
мирах
все
равно
будем
рядом
In
unendlichen
Welten
werden
wir
immer
noch
beieinander
sein
А
вернувшись,
однажды,
под
серым
дождем
Und
wenn
wir
zurückkehren,
eines
Tages,
unter
grauem
Regen
Мы
узнаем
друг
друга
по
случайному
взгляду
Werden
wir
uns
an
einem
zufälligen
Blick
erkennen
И
обнявшись,
на
лодке
с
тобой
поплывём
Und
uns
umarmend,
werden
wir
mit
einem
Boot
fahren
По
Неве,
или
Гангу,
иль
Нилу,
иль
Сене
Auf
der
Newa,
oder
dem
Ganges,
oder
dem
Nil,
oder
der
Seine
Рассмеемся,
увидев
все
цифры
системы
Wir
werden
lachen,
wenn
wir
alle
Zahlen
des
Systems
sehen
И
покрытые
трещинами
купола
стены
Und
die
rissigen
Wände
der
Kuppel
А
за
куполом
тем
– тишина
и
покой
Und
hinter
dieser
Kuppel
– Stille
und
Frieden
Мы
укутались
в
плед,
и
на
краешке
льдины
Wir
haben
uns
in
eine
Decke
gehüllt,
und
am
Rande
einer
Eisscholle
Свесив
ноги,
мы
в
космос
посмотрим
с
тобой
Mit
baumelnden
Beinen
werden
wir
zusammen
in
den
Weltraum
schauen
Выбирая
свой
дом
среди
звёзд
паутины
Und
unser
Zuhause
inmitten
des
Spinnennetzes
der
Sterne
auswählen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): франсуа конде
Attention! Feel free to leave feedback.