aisu - 21 - translation of the lyrics into German

21 - aisutranslation in German




21
21
Bekledim düzelmeni
Ich wartete auf deine Besserung
Bi kere daha sana dönmem
Kehre nie wieder zu dir zurück
Alıştım böylesi daha güzel
Gewöhnt daran, so ist es schöner
Özlemiş biraz geç gibi
Vermisse dich, doch es ist zu spät
Bi kere daha o yola girmem
Betrete diesen Weg kein zweites Mal
(Girmem)
(Girmem)
Geldiğine değsin
Lohne dein Kommen
Make you feel alright
Lass dich gut fühlen
Arabanda kalsın o fotoğrafımız
Unser Foto bleibt in deinem Auto
Hepsi benim deste
All das ist meine Stütze
Çekinmeden besler
Nährt ohne Hemmungen
Geri gelip restler
Kehr zurück und lehne dich auf
Aramadım bile bile
Rief nicht an, wissend alles
Give me all of my attention
Gib mir meine ganze Aufmerksamkeit
Give me all of my attention back
Gib mir meine ganze Aufmerksamkeit zurück
Give me all of my attention
Gib mir meine ganze Aufmerksamkeit
Give me all of my attention back to me
Gib mir meine ganze Aufmerksamkeit zurück
Dizdim hep üstüne dağıtmanı beklemek alışkanlık gibi
Legte mich dir zu Füßen, wartete dass du zerstörst, wie Gewohnheit
Benleyken baktığın kızların en iyi halini görmesi
Dass Mädchen, die du ansiehst neben mir, deine beste Seite sehen
Elimde değil
Liegt nicht in meiner Macht
Yine de dua ettim senin gibi
Betete dennoch für einen wie dich
Birini iyileştirmek benim değil
Jemanden zu heilen, ist nicht mein Los
Kendimi harcayamam bunun için
Kann mich nicht dafür opfern
Sen bana baktığında
Wenn du mich ansiehst
Ne görüyorsan söyle
Sag, was siehst du
Benle oynama
Spiel nicht mit mir
Sevgi bazen bi gece
Liebe ist manchmal eine Nacht
Sevgi bazen bi gece
Liebe ist manchmal eine Nacht
Beni istediğinde
Wenn du mich begehrst
İstememiş gibi kullanman için
Um mich zu benutzen, als hättest nie gewollt
Geç kalınmış cümlende
In deinem verspäteten Satz
Baby you should take the rest
Baby, nimm den Rest
Let you leave me with this mess
Lass mich im Chaos zurück
Don't rush me
Dräng mich nicht
Geldiğine değsin
Lohne dein Kommen
Make you feel alright
Lass dich gut fühlen
Arabanda kalsın o fotoğrafımız
Unser Foto bleibt in deinem Auto
Hepsi benim deste
All das ist meine Stütze
Çekinmeden besler
Nährt ohne Hemmungen
Geri gelip restler
Kehr zurück und lehne dich auf
Aramadım bile bile
Rief nicht an, wissend alles
Give me all of my attention
Gib mir meine ganze Aufmerksamkeit
Give me all of my attention back
Gib mir meine ganze Aufmerksamkeit zurück
Give me all of my attention
Gib mir meine ganze Aufmerksamkeit
Give me all of my attention back to me
Gib mir meine ganze Aufmerksamkeit zurück
(To me)
(Zu mir)
Sevgi bazen bi gece
Liebe ist manchmal eine Nacht
Sevgi bazen bi gece
Liebe ist manchmal eine Nacht





Writer(s): Kerem Akdag, Su Ozcan


Attention! Feel free to leave feedback.