Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meant
to
be
now
Sollte
jetzt
sein
Meant
to
be
now
Sollte
jetzt
sein
I've
been
living
on
a
good
love
Ich
habe
von
guter
Liebe
gelebt
Living
like
it
won't
stop
Habe
gelebt,
als
würde
sie
nie
enden
Giving
you
the
best
of
me
but
Habe
dir
mein
Bestes
gegeben,
aber
Now
I'm
feeling
like
it's
all
gone
Jetzt
fühle
ich,
als
wäre
alles
vorbei
Baby
where'd
it
go
wrong?
Liebling,
wo
ist
es
falsch
gelaufen?
I
thought
we
were
meant
to
be
now
Ich
dachte,
wir
sollten
jetzt
zusammen
sein
I've
been
living
on
a
good
love
Ich
habe
von
guter
Liebe
gelebt
Living
like
it
won't
stop
Habe
gelebt,
als
würde
sie
nie
enden
Giving
you
the
best
of
me
but
Habe
dir
mein
Bestes
gegeben,
aber
Now
I'm
feeling
like
it's
all
gone
Jetzt
fühle
ich,
als
wäre
alles
vorbei
Baby
where'd
it
go
wrong?
Liebling,
wo
ist
es
falsch
gelaufen?
I
thought
we
were
meant
to
be
now
Ich
dachte,
wir
sollten
jetzt
zusammen
sein
I've
been
living
on
a
good
love
Ich
habe
von
guter
Liebe
gelebt
Living
like
it
won't
stop
Habe
gelebt,
als
würde
sie
nie
enden
Giving
you
the
best
of
me
but
Habe
dir
mein
Bestes
gegeben,
aber
Now
I'm
feeling
like
it's
all
gone
Jetzt
fühle
ich,
als
wäre
alles
vorbei
Baby
where'd
it
go
wrong?
Liebling,
wo
ist
es
falsch
gelaufen?
I
thought
we
were
meant
to
be
now
Ich
dachte,
wir
sollten
jetzt
zusammen
sein
I've
been
living
on
a
good
love
Ich
habe
von
guter
Liebe
gelebt
Living
like
it
won't
stop
Habe
gelebt,
als
würde
sie
nie
enden
Giving
you
the
best
of
me
but
Habe
dir
mein
Bestes
gegeben,
aber
Now
I'm
feeling
like
it's
all
gone
Jetzt
fühle
ich,
als
wäre
alles
vorbei
Baby
where'd
it
go
wrong?
Liebling,
wo
ist
es
falsch
gelaufen?
I
thought
we
were
meant
to
be
now
Ich
dachte,
wir
sollten
jetzt
zusammen
sein
Meant
to
be
now
Sollte
jetzt
sein
Meant
to
be
now
Sollte
jetzt
sein
Meant
to
be
now
Sollte
jetzt
sein
Now
I'm
feeling
like
it's
all
gone
Jetzt
fühle
ich,
als
wäre
alles
vorbei
Baby
where'd
it
go
wrong?
Liebling,
wo
ist
es
falsch
gelaufen?
I
thought
we
were
meant
to
be
now
Ich
dachte,
wir
sollten
jetzt
zusammen
sein
I've
been
living
on
a
good
love
Ich
habe
von
guter
Liebe
gelebt
Living
like
it
won't
stop
Habe
gelebt,
als
würde
sie
nie
enden
Giving
you
the
best
of
me
but
Habe
dir
mein
Bestes
gegeben,
aber
Now
I'm
feeling
like
it's
all
gone
Jetzt
fühle
ich,
als
wäre
alles
vorbei
Baby
where'd
it
go
wrong?
Liebling,
wo
ist
es
falsch
gelaufen?
I
thought
we
were
meant
to
be
now
Ich
dachte,
wir
sollten
jetzt
zusammen
sein
I've
been
living
on
a
good
love
Ich
habe
von
guter
Liebe
gelebt
Living
like
it
won't
stop
Habe
gelebt,
als
würde
sie
nie
enden
Giving
you
the
best
of
me
but
Habe
dir
mein
Bestes
gegeben,
aber
Now
I'm
feeling
like
it's
all
gone
Jetzt
fühle
ich,
als
wäre
alles
vorbei
Baby
where'd
it
go
wrong?
Liebling,
wo
ist
es
falsch
gelaufen?
I
thought
we
were
meant
to
be
now
Ich
dachte,
wir
sollten
jetzt
zusammen
sein
I
thought
we
were
meant
to
be
now
Ich
dachte,
wir
sollten
jetzt
zusammen
sein
I've
been
living
on
a
good
love
Ich
habe
von
guter
Liebe
gelebt
Living
like
it
won't
stop
Habe
gelebt,
als
würde
sie
nie
enden
Giving
you
the
best
of
me
but
Habe
dir
mein
Bestes
gegeben,
aber
Now
I'm
feeling
like
it's
all
gone
Jetzt
fühle
ich,
als
wäre
alles
vorbei
Baby
where'd
it
go
wrong?
Liebling,
wo
ist
es
falsch
gelaufen?
I
thought
we
were
meant
to
be
now
Ich
dachte,
wir
sollten
jetzt
zusammen
sein
I've
been
living
on
a
good
love
Ich
habe
von
guter
Liebe
gelebt
Living
like
it
won't
stop
Habe
gelebt,
als
würde
sie
nie
enden
Giving
you
the
best
of
me
but
Habe
dir
mein
Bestes
gegeben,
aber
Now
I'm
feeling
like
it's
all
gone
Jetzt
fühle
ich,
als
wäre
alles
vorbei
Baby
where'd
it
go
wrong?
Liebling,
wo
ist
es
falsch
gelaufen?
I
thought
we
were
meant
to
be
now
Ich
dachte,
wir
sollten
jetzt
zusammen
sein
Meant
to
be
now
Sollte
jetzt
sein
Meant
to
be
now
Sollte
jetzt
sein
Meant
to
be
now
Sollte
jetzt
sein
Meant
to
be
now
Sollte
jetzt
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony Smets
Attention! Feel free to leave feedback.