Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roses Are Red
Rosen sind rot
The
roses
are
red
Die
Rosen
sind
rot
The
violets
are
blue
Die
Veilchen
sind
blau
But
you're
not
you,
so
what
do
I
do
baby?
Aber
du
bist
nicht
du,
also
was
soll
ich
tun,
Baby?
I
be
sippin',
I
be
kickin',
I
be
thinkin'
bout
ya
Ich
schlürfe,
ich
chille,
ich
denke
an
dich
I
don't
know
cause
your
feelings
are
hella
sloppy
Ich
weiß
es
nicht,
denn
deine
Gefühle
sind
total
unordentlich
The
roses
are
red
Die
Rosen
sind
rot
The
violets
are
blue
Die
Veilchen
sind
blau
But
you're
not
you,
so
what
do
I
do
baby?
Aber
du
bist
nicht
du,
also
was
soll
ich
tun,
Baby?
I
be
sippin',
I
be
kickin',
I
be
thinkin'
bout
ya
Ich
schlürfe,
ich
chille,
ich
denke
an
dich
I
don't
know
cause
your
feelings
are
hella
sloppy
Ich
weiß
es
nicht,
denn
deine
Gefühle
sind
total
unordentlich
One
day
she
loves
me
Eines
Tages
liebt
sie
mich
The
next
day
she
don't
Am
nächsten
Tag
nicht
I'll
be
losing
my
mental,
my
mental
call
Ich
verliere
meinen
Verstand,
meinen
mentalen
Anruf
I
be
getting
texts,
saying
where
the
hell
are
you
at?
Ich
bekomme
Nachrichten,
die
fragen,
wo
zum
Teufel
ich
bin?
I
be
like
babe
chill,
I'm
on
the
couch
to
relax
(shit)
Ich
sage,
Baby,
chill,
ich
bin
auf
der
Couch
und
entspanne
mich
(Scheiße)
The
texts
calm
down
so
she
decides
call
Die
Nachrichten
beruhigen
sich,
also
beschließt
sie
anzurufen
Its
a
FaceTime
video
no
talking
at
all
Es
ist
ein
FaceTime-Video,
ohne
dass
überhaupt
gesprochen
wird
Pause
the
call
to
answer
a
text
saying
come
and
meet
me
Pausiere
den
Anruf,
um
eine
Nachricht
zu
beantworten,
die
sagt,
komm
und
triff
mich
This
girl
flips
out,
chill
its
just
the
homie
Dieses
Mädchen
flippt
aus,
chill,
es
ist
nur
der
Kumpel
The
roses
are
red
Die
Rosen
sind
rot
The
violets
are
blue
Die
Veilchen
sind
blau
But
you're
not
you,
so
what
do
I
do
baby?
Aber
du
bist
nicht
du,
also
was
soll
ich
tun,
Baby?
I
be
sippin',
I
be
kickin',
I
be
thinkin'
bout
ya
Ich
schlürfe,
ich
chille,
ich
denke
an
dich
I
don't
know
cause
your
feelings
are
hella
sloppy
Ich
weiß
es
nicht,
denn
deine
Gefühle
sind
total
unordentlich
The
roses
are
red
Die
Rosen
sind
rot
The
violets
are
blue
Die
Veilchen
sind
blau
But
you're
not
you,
so
what
do
I
do
baby?
Aber
du
bist
nicht
du,
also
was
soll
ich
tun,
Baby?
I
be
sippin',
I
be
kickin',
I
be
thinkin'
bout
ya
Ich
schlürfe,
ich
chille,
ich
denke
an
dich
I
don't
know
cause
your
feelings
are
hella
sloppy
Ich
weiß
es
nicht,
denn
deine
Gefühle
sind
total
unordentlich
I
know
love
her,
wait
I
think
I
do
Ich
weiß,
dass
ich
sie
liebe,
warte,
ich
glaube,
ich
tue
es
It's
just
the
fact
I
don't
have
a
clue
Es
ist
nur
so,
dass
ich
keine
Ahnung
habe
What
to
do
Was
ich
tun
soll
I'm
such
a
fool
Ich
bin
so
ein
Narr
For
the
love
that
has
blinded
me
Wegen
der
Liebe,
die
mich
geblendet
hat
Stuck
in
my
true
fantasy
Gefangen
in
meiner
wahren
Fantasie
Someone
please
teach
me
anomie
Jemand
bringe
mir
bitte
Anomie
bei
I'm
a
real
true
lover
mommy
Ich
bin
ein
wirklich
wahrer
Liebhaber,
Mami
I
be
sippin',
I
be
kickin',
avoiding
all
the
honeys
Ich
schlürfe,
ich
chille,
weiche
allen
Süßen
aus
You
were
number
one
so
you
should
of
never
Du
warst
die
Nummer
eins,
also
hättest
du
niemals
Doubt
me
An
mir
zweifeln
sollen
But
now
I'm
chillin'
back
feeling
on
my
better
outing
Aber
jetzt
chille
ich
und
fühle
mich
auf
meinem
besseren
Ausflug
The
roses
are
red
Die
Rosen
sind
rot
The
violets
are
blue
Die
Veilchen
sind
blau
But
you're
not
you,
so
what
do
I
do
baby?
Aber
du
bist
nicht
du,
also
was
soll
ich
tun,
Baby?
I
be
sippin',
I
be
kickin',
I
be
thinkin'
bout
ya
Ich
schlürfe,
ich
chille,
ich
denke
an
dich
I
don't
know
cause
your
feelings
are
hella
sloppy
Ich
weiß
es
nicht,
denn
deine
Gefühle
sind
total
unordentlich
The
roses
are
red
Die
Rosen
sind
rot
The
violets
are
blue
Die
Veilchen
sind
blau
But
you're
not
you,
so
what
do
I
do
baby?
Aber
du
bist
nicht
du,
also
was
soll
ich
tun,
Baby?
I
be
sippin',
I
be
kickin',
I
be
thinkin'
bout
ya
Ich
schlürfe,
ich
chille,
ich
denke
an
dich
I
don't
know
cause
your
feelings
are
hella
sloppy
Ich
weiß
es
nicht,
denn
deine
Gefühle
sind
total
unordentlich
The
roses
are
red
Die
Rosen
sind
rot
The
violets
are
blue
Die
Veilchen
sind
blau
But
you're
not
you,
so
what
do
I
do
baby?
Aber
du
bist
nicht
du,
also
was
soll
ich
tun,
Baby?
I
be
sippin',
I
be
kickin',
I
be
thinkin'
bout
ya
Ich
schlürfe,
ich
chille,
ich
denke
an
dich
I
don't
know
cause
your
feelings
are
hella
sloppy
Ich
weiß
es
nicht,
denn
deine
Gefühle
sind
total
unordentlich
The
roses
are
red
Die
Rosen
sind
rot
The
violets
are
blue
Die
Veilchen
sind
blau
But
you're
not
you,
so
what
do
I
do
baby?
Aber
du
bist
nicht
du,
also
was
soll
ich
tun,
Baby?
I
be
sippin',
I
be
kickin',
I
be
thinkin'
bout
ya
Ich
schlürfe,
ich
chille,
ich
denke
an
dich
I
don't
know
cause
your
feelings
are
hella
sloppy
Ich
weiß
es
nicht,
denn
deine
Gefühle
sind
total
unordentlich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony Smets
Attention! Feel free to leave feedback.