Lyrics and translation Aki - Fakk en catchig refräng
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Klyftor
ökar
snabbt,
vi
faller
ner
i
springorna,
går
sönder
igen
och
igen
limmar
ihop
spillrorna
Разрывы
быстро
увеличиваются,
мы
падаем
в
щели,
разбиваемся
снова
и
снова,
склеиваем
щебень.
Förlorat
vän
efter
vän
fick
aldrig
vara
vinnarna
Потерянный
друг
за
другом
никогда
не
становился
победителем.
Letar
skydd
bakom
höghusen
från
dom
kalla
vindarna
Ищу
укрытие
за
высотными
домами
от
холодных
ветров.
Svårt
att
vara
stabil
i
ett
liv
där
det
kämpas
för
kontanter
Трудно
быть
стабильным
в
жизни,
где
за
деньги
борются.
Det
blåser
från
höger
så
vi
hamnar
där
på
vänsterkanten
Ветер
дует
справа,
и
мы
оказываемся
на
левом
крыле.
Och
trakten
binner
aina
springer
från
getto
militanter
А
соседский
мусорщик
Айна
бежит
от
боевиков
гетто
Ge
hopp
i
orten,
sen
tillbaks
i
gropen
och
pressa
grannen
Дай
надежду
на
курорт,
а
потом
снова
в
яму
и
сожми
соседа.
För
drömmen
är
fin
tills
hungern
får
en
att
vakna
upp
Потому
что
сон
прекрасен
пока
голод
не
заставит
тебя
проснуться
Och
vänner
blir
fiender
för
någon
kakar
zutt
И
друзья
не
станут
врагами
для
кого
то
kakar
zutt
Knivhuggning
och
skottlossning
för
någon
pratar
strunt
Поножовщина
и
перестрелка
для
тех,
кто
несет
чушь.
Atmosfären
är
giftig
svårt
och
andas
när
det
skanas
luft
Атмосфера
ядовита
жестка
и
дышит
когда
в
ней
перерезают
воздух
Här
kan
man
råka
ut
för
kalla
bestraffningar
Здесь
ты
можешь
столкнуться
с
жестокими
наказаниями.
Barn
hoppar
på
din
mage
bajs
i
dina
kallingar
Дети
прыгают
тебе
на
живот,
какают
тебе
в
мозоли.
Sjukt
len,
shonon
skjuten,
här
kallas
det
för
jappningar
Больной
лен,
шонон
застрелен,
здесь
это
называется
джапингс
Vissa
haltar
vidare
några
dem
blir
gaddningar
Некоторые
хромают
дальше,
некоторые
становятся
Гаддами.
Ännu
en
ghettolåt
från
trakter
vi
rör
oss
på
Еще
одна
песня
гетто
из
здешних
мест
мы
движемся
дальше
Billiga
varor,
stöldvåger
ger
bra
pris
att
köpa
på
Дешевые
товары,
волны
воровства
обеспечивают
хорошую
цену
для
покупки.
Oväntade
dödsfall
bland
vänner
gör
det
svårt
Неожиданные
смерти
среди
друзей
все
усложняют.
Vila
i
frid
Kostas,
önskar
jag
kramat
dig
längre
iförrgår
Покойся
с
миром,
Костас,
жаль,
что
я
не
обнимал
тебя
подольше
позавчера.
Hälsa
alla,
säg
vi
kommer
ihåg
bre
Поздоровайся
со
всеми,
скажи,
что
мы
помним
Бре.
Minns
varenda
en
som
blev
tagen
av
droger
Вспомните
всех,
кто
принимал
наркотики.
Våldet,
och
det
hårda
livet
i
området
Насилие
и
тяжелая
жизнь
в
этом
районе.
Vet
att
Salid
och
Mohammed
skulle
älskat
den
här
låten
Знай,
что
Салиду
и
Мухаммеду
понравилась
бы
эта
песня.
Så,
fakk
en
catchig
refräng
Итак,
фак-запоминающийся
рефрен
Vi
knatchar
av
från
en
släng
Мы
достанем
его
с
помойки.
Här
blir
man
skyldig
cash
till
något
gäng
och
blastad
för
ingenting
Здесь
ты
задолжал
наличку
какой-то
банде,
и
тебя
убили
ни
за
что.
I
slutändan
är
det
vänner
som
mördar
vänner
В
конце
концов
друзья
убивают
друзей
Och
alla
känner
med
familjemedlemmen
som
känner
smärtan
inuti
И
каждый
чувствует
себя
с
тем
членом
семьи,
который
чувствует
боль
внутри.
Världen
är
liten
och
folk
har
stora
egon
Мир
тесен,
а
у
людей
большое
эго.
Hatare
dyker
upp
nu,
jag
drar
en
spliff
med
de
Теперь
появляются
ненавистники,
и
я
тяну
косяк
с
ними.
Omvänder
dem,
kan
inte
låta
bli
att
älska
Benim
Раскаиваясь
в
них,
не
могу
не
любить
Бенима.
I
ghettot,
hektot
eget
bruk
nu,
ingen
beckning
В
гетто
теперь
гектот
собственного
пользования,
никакой
подачи.
Från
skuldtider
till
guldskivor,
så
sjukt
hur
allt
har
hänt
От
долгов
до
золотых
пластинок,
так
тошно
от
того,
как
все
это
произошло
Från
deala
på
gatorna
till
platina,
turen
har
vänt
Тур
превратился
из
сделки
на
улицах
в
платиновый.
Behöver
inte
byta
luren
igen
och
igen
Не
нужно
менять
телефон
снова
и
снова
Gå
på
klubben
utan
para,
blir
bjuden
tills
jag
blir
bäng
Иду
в
клуб
без
пары,
меня
приглашают,
пока
я
не
трахнусь.
Raplife,
arga
poliser
och
politiker
Рэплайф,
злые
копы
и
политики
Skandaler
och
vandaler
i
rubriker
Скандалы
и
вандалы
в
заголовках.
Kommentarer
om
narkomaner
från
aina
i
publiken
Комментарии
о
наркоманах
от
айны
в
аудитории
Censurerade,
provocerande
svenska
folkmusiken,
Hip
Hop
Цензурная,
провокационная
Шведская
народная
музыка,
хип-хоп
Jag
älskar
det
här,
min
ventil,
på
scen
Я
люблю
это,
мой
клапан,
на
сцене.
Känns
som
jag
har
käkat
E,
får
eufori
Такое
чувство,
что
я
съел
Е,
вызывает
эйфорию
Men
fakk
de
där
bre,
jag
svär
bre
naturlig
dopamin
Но
факк
эти
Бре,
клянусь,
Бре
натуральный
дофамин
Ego-boost,
folk
glor
när
jag
hoppar
in
och
droppar
rim
Эго
повышается,
люди
пялятся,
когда
я
прыгаю
и
капаю
рифмой.
Käkar
MCs
som
Snickers,
brukar
ha
knas
om
fixish
Челюсти
эмси,
как
Сникерс,
обычно
имеют
knas
о
фиксише
Nu,
jag
ser
mitt
namn
på
stickers,
reppar
Redline
Records
Теперь
я
вижу
свое
имя
на
наклейках,
читаю
Рэдлайн
Рекордс.
Rör
mig
med
förstärkning,
barndomsdrömmen
är
verklig
Прикоснись
ко
мне
с
подкреплением,
мечта
детства
реальна.
Fast
berömmelse
är
märkligt
och
lögnen
något
förfärligt
Но
слава-странная
штука,
а
ложь-ужасная
штука.
Folk
vill
vara
med
dig,
ta
på
dig,
lägga
bild
på
nätet
Люди
хотят
быть
с
тобой,
надевай,
выкладывай
фото
в
интернет
Jag
njuter
av
att
jobba
ärligt,
fakk
fame
och
gäris
Мне
нравится
работать
честно,
fakk
fame
и
gäris
En
enkel
man,
vill
bara
rappa
lite,
blaza
gräri
Простой
человек,
просто
хочу
немного
постучать,
Блаза
грэри
Inge
överflöd,
men
ja
tack
till
caarryy
В
изобилии,
но
да,
спасибо
каарри
Jalla,
vi
glider
och
spelar
någonstans
Джалла,
мы
скользим
и
играем
где-нибудь.
Spelar
på
scener
i
städer,
jag
inte
visste
fanns
Играя
на
сценах
в
городах,
я
не
знал,
что
они
существуют.
Lever
från
min
konst
som
min
farmor
gjorde
med
dans
Живу
своим
искусством,
как
моя
бабушка
танцевала.
Så
många
borta
andra
fast
i
en
kemisk
romans
Так
много
ушло
другие
застряли
в
химическом
романе
Trasiga
liv,
alla
vill
bara
hitta
någon
balans
Сломанные
жизни,
все
просто
хотят
найти
баланс.
Kunde
lika
gärna
vart
jag,
på
väg
mot
ingenstans
С
таким
же
успехом
я
мог
бы
быть
там,
где
был,
направляясь
в
никуда.
Man
måste
kriga
hela
tiden
Ты
должен
бороться
все
время.
Ibland
göra
vad
man
kan,
tacka
musiken
för
jag
fick
min
chans
Иногда
делай,
что
можешь,
благодари
музыку
за
то,
что
у
меня
есть
шанс.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): masse salazar
Attention! Feel free to leave feedback.