akkiemi - flickerless - translation of the lyrics into German

flickerless - akkiemitranslation in German




flickerless
flackerfrei
В этой темноте кварталов, улиц
In dieser Dunkelheit der Viertel, Straßen
Фонарей не стало
Sind die Laternen verschwunden
Вижу, как ночных зарниц
Ich sehe, wie nachtliche Blitze
Тебя сквозь мрак устало слышу
Dich durch die Dunkelheit müde höre
Видишь, ты меня таскает жизнь
Siehst du, mich zerrt das Leben
Сковала пыль стенами вниз
Staub hat mich mit Mauern nach unten gegossen
Движение надо снова ввысь
Bewegung muss wieder nach oben
Пускает нить поднялся риск
Er lässt den Faden los das Risiko stieg
Знаю твой секрет
Ich kenne dein Geheimnis
Спустился вниз, улетел вверх
Bin hinabgestiegen, hinaufgeflogen
И снова крик, а после гнев
Und wieder ein Schrei, dann Wut
Я, как качель, и вот ответ
Ich bin wie eine Schaukel, und hier die Antwort
Пускай ты знаешь этот бред
Mag sein, du kennst diesen Unsinn
Но снова любишь всё успех
Doch du liebst wieder alles ist gut
Пока ты пишешь мне в директ
Während du mir schreibst im Direkt
Я где-то вижу весь твой спех
Sehe ich irgendwo deinen ganzen Erfolg
Снова, снова будто он
Wieder, wieder als wäre er
Я снова, снова будто сон
Ich wieder, wieder als wär's ein Traum
Кошмар стекает под окном
Alptraum rinnt unter dem Fenster
Как ливень бьётся, я ведь шторм
Wie Regen prasselt, ich bin der Sturm
Покажешь мне своё нутро
Zeigst du mir dein Inneres
Ты не забудь закрыть окно
Vergiss nicht, das Fenster zu schließen
Не бойся просто быть собой
Hab keine Angst, einfach du zu sein
Я ведь хочу играть тобой
Denn ich will mit dir spielen
Нет, не надо говорить
Nein, sag nichts
Ведь я плохой, ты встань, уйди
Denn ich bin schlecht, steh auf und geh
Проснись, меня не отпустить
Wach auf, mich lässt du nicht los
Покажешь мне свои грехи
Zeigst du mir deine Sünden
Пока на сердце эта грань
Solange diese Grenze auf dem Herzen liegt
Пока на сердце нету ран
Solange keine Wunden auf dem Herzen sind
Мне солнце светит будто ад
Mir scheint die Sonne wie die Hölle
Я сказал это, я ведь рад
Ich sagte es, ich bin froh
В этой темноте кварталов, улиц
In dieser Dunkelheit der Viertel, Straßen
Фонарей не стало
Sind die Laternen verschwunden
Вижу, как ночных зарниц
Ich sehe, wie nachtliche Blitze
Тебя сквозь мрак устало слышу
Dich durch die Dunkelheit müde höre
Видишь, ты меня таскает жизнь
Siehst du, mich zerrt das Leben
Сковала пыль стенами вниз
Staub hat mich mit Mauern nach unten gegossen
Движение надо снова ввысь
Bewegung muss wieder nach oben
Пускает нить поднялся риск
Er lässt den Faden los das Risiko stieg






Lyrics added by: voidzaak

Attention! Feel free to leave feedback.