Lyrics and translation alba feat. LeBM - Coeur blessé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coeur blessé
Израненное сердце
Les
yeux
cernés
tout
keus
(tout
keus)
Глаза
красные,
опухшие
(опухшие)
C'est
la
fatigue
qui
creuse
Это
усталость
проступает
Ma
plume
c'est
un
desert
eagle
Мое
перо
- это
Desert
Eagle
J'veux
régale
ma
p'tite
reus,
mes
potes,
ma
tigresse
Хочу
побаловать
свою
малышку,
друзей,
мою
тигрицу
J'aime
pas
quand
des
pleurs
touchent
ses
yeuz
Не
люблю,
когда
слезы
касаются
её
глаз
Et
puis
fuck
la
tristesse
(fuck)
И
к
черту
грусть
(к
черту)
J'aime
pas
sentir
l'ivresse
Не
люблю
чувствовать
опьянение
Ma
mère
perd
ses
cheveux
c'est
le
stress,
elle
m'dira
qu'ça
va
bien
Моя
мама
теряет
волосы
от
стресса,
она
скажет
мне,
что
все
будет
хорошо
Que
la
chance
nous
guette
Что
удача
поджидает
нас
J'ai
traîné
dehors
à
sa
quête,
j'ai
rien
trouvé
j'm'y
perds
Я
бродил
в
её
поисках,
ничего
не
нашел,
я
потерялся
J'ai
fumé
la
verte,
j'ai
fini
comme
une
merde
j'ai
mangé
l'averse
Я
курил
травку,
закончил
как
дерьмо,
промок
под
дождем
J'écoute
des
morceaux
qui
m'rappellent
Слушаю
треки,
которые
напоминают
мне
Qu'la
vie
d'avant
reviendra
jamais
Что
прежняя
жизнь
никогда
не
вернется
Qu'en
plus
de
ça
j'suis
d'jà
condamné
(Déjà)
Что
вдобавок
ко
всему
я
уже
обречен
(обречен)
J'ai
l'coeur
en
damier
Мое
сердце
разбито
на
части
Une
partie
d'moi
voudra
jamais
s'affoler
(Jamais)
Часть
меня
никогда
не
захочет
волноваться
(никогда)
Mais
les
souvenirs
m'rattrapent
Но
воспоминания
настигают
меня
Qui
suis-je
pour
prétendre
être
le
premier?
Кто
я
такой,
чтобы
претендовать
на
звание
первого?
(Être
le
premier)
(Быть
первым)
C'est
la
brise
contre
le
vent
Это
бриз
против
ветра
L'amour
contre
la
mort
Любовь
против
смерти
Une
âme
contre
un
homme
Душа
против
человека
Un
drap
sur
un
linceul,
seul
Простыня
на
саване,
один
Nos
amis
d'avant,
nos
souvenirs
d'antan
Наши
бывшие
друзья,
наши
прошлые
воспоминания
C'est
devenu
inquiétant
Это
становится
тревожным
Quand
j'ai
fini
tout
seul,
seul
Когда
я
остаюсь
совсем
один,
один
J'avais
l'coeur
blessé
tu
m'as
suivi
toute
la
nuit
У
меня
было
разбито
сердце,
ты
была
со
мной
всю
ночь
(Toute
la
nuit)
(Всю
ночь)
Elle
m'a
rien
promis
j'lui
ai
donné
toute
ma
vie
Она
ничего
мне
не
обещала,
я
отдал
ей
всю
свою
жизнь
(Toute
ma
vie)
(Всю
свою
жизнь)
Elle
change
mes
humeurs
elle
berce
mes
mélodies
Она
меняет
мое
настроение,
она
качает
мои
мелодии
C'est
la
musique
d'avant
c'est
la
musique
d'aujourd'hui
Это
музыка
прошлого,
это
музыка
сегодняшнего
дня
J'rappe
pour
lâcher
quelques
coups
de
gueule
Я
читаю
рэп,
чтобы
выплеснуть
немного
злости
Voir
tant
de
haine
moi
ça
m'fout
l'seum
Видеть
столько
ненависти,
меня
это
бесит
Putain
d'merde
Черт
возьми
Donc
j'fais
l'tour
prendre
l'air
Поэтому
я
иду
прогуляться,
подышать
воздухом
Isolé
dans
ma
sphère
sous
écouteurs
Изолированный
в
своей
сфере,
в
наушниках
J'déambule
dans
les
rues
Я
брожу
по
улицам
Le
regard
livide,
gros
j'ai
l'espoir
avide
d'une
Terre
moins
aride
Взгляд
пустой,
чувак,
у
меня
есть
надежда
на
менее
бесплодную
Землю
Que
meilleur
soit
l'avenir
bientôt
pour
les
miens
Чтобы
будущее
моих
близких
было
лучше
Sans
cette
brume
qui
lévite
témoin
de
nos
chagrins
Без
этой
дымки,
которая
витает,
как
свидетель
наших
печалей
Certes,
gros
j'ai
le
coeur
blessé
Конечно,
чувак,
у
меня
израненное
сердце
J'me
sens
si
seul
le
soir,
mais
ça
ira
mieux
Я
чувствую
себя
таким
одиноким
по
вечерам,
но
все
наладится
J'ai
pas
le
corps
lesté
У
меня
не
отягощено
тело
Donc
j'avancerai
pour
l'essor
de
ma
motivation
Поэтому
я
буду
двигаться
вперед
ради
расцвета
моей
мотивации
D'un
jour
sortir
de
ce
quotidien
sombre
(Ouais)
Чтобы
однажды
вырваться
из
этой
мрачной
повседневности
(да)
J'veux
qu'aucun
être
humain
ne
supporte
la
douleur
Я
хочу,
чтобы
ни
один
человек
не
испытывал
ту
боль
Que
j'ai
pu
ressentir
dans
cette
isolation
Которую
я
испытал
в
этой
изоляции
C'est
la
brise
contre
le
vent
Это
бриз
против
ветра
L'amour
contre
la
mort
Любовь
против
смерти
Une
âme
contre
un
homme
Душа
против
человека
Un
drap
sur
un
linceul,
seul
Простыня
на
саване,
один
Nos
amis
d'avant,
nos
souvenirs
d'antan
Наши
бывшие
друзья,
наши
прошлые
воспоминания
C'est
devenu
inquiétant
Это
становится
тревожным
Quand
j'ai
fini
tout
seul,
seul
Когда
я
остаюсь
совсем
один,
один
J'avais
l'coeur
blessé
tu
m'as
suivi
toute
la
nuit
У
меня
было
разбито
сердце,
ты
была
со
мной
всю
ночь
(Toute
la
nuit)
(Всю
ночь)
Elle
m'a
rien
promis
j'lui
ai
donné
toute
ma
vie
Она
ничего
мне
не
обещала,
я
отдал
ей
всю
свою
жизнь
(Toute
ma
vie)
(Всю
свою
жизнь)
Elle
change
mes
humeurs
elle
berce
mes
mélodies
Она
меняет
мое
настроение,
она
качает
мои
мелодии
C'est
la
musique
d'avant
c'est
la
musique
d'aujourd'hui
Это
музыка
прошлого,
это
музыка
сегодняшнего
дня
(Nan-nan-anh-anh)
(Нан-нан-анх-анх)
J'avais
l'coeur
blessé
tu
m'as
suivi
toute
la
nuit
У
меня
было
разбито
сердце,
ты
была
со
мной
всю
ночь
(Toute
la
nuit)
(Всю
ночь)
Elle
m'a
rien
promis
j'lui
ai
donné
toute
ma
vie
Она
ничего
мне
не
обещала,
я
отдал
ей
всю
свою
жизнь
(Toute
ma
vie)
(Всю
свою
жизнь)
Elle
change
mes
humeurs
elle
berce
mes
mélodies
Она
меняет
мое
настроение,
она
качает
мои
мелодии
C'est
la
musique
d'avant
c'est
la
musique
d'aujourd'hui
Это
музыка
прошлого,
это
музыка
сегодняшнего
дня
(Nan-nan-anh-anh)
(Нан-нан-анх-анх)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alba, Breezy January, Nathan Minière
Attention! Feel free to leave feedback.