aldn - buffalo '66 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation aldn - buffalo '66




buffalo '66
One, two, three
Один два три
Get out of the car
Выйти из машины
You don't know me
ты меня не знаешь
We can't be apart
Мы не можем быть врозь
So please, baby
Так что, пожалуйста, детка
Don't play with my heart
Не играй с моим сердцем
And you'll go free
И ты будешь свободен
When you play your part
Когда вы играете свою роль
Like
Нравиться
One, two, three
Один два три
Get out of the car
Выйти из машины
You don't know me
ты меня не знаешь
We can't be apart
Мы не можем быть врозь
So please, baby
Так что, пожалуйста, детка
Don't play with my heart
Не играй с моим сердцем
And you'll go free
И ты будешь свободен
When you play your part
Когда вы играете свою роль
I can't help you now until you help me out
Я не могу помочь тебе сейчас, пока ты не поможешь мне
I drag you down into my childhood house
Я тащу тебя в дом моего детства
You love me now
Ты любишь меня сейчас
But what is this about?
Но о чем это?
Why don't you hate me?
Почему ты не ненавидишь меня?
Baby, don't you hate me?
Детка, ты меня не ненавидишь?
Drivin' through
Проезжая через
This worn down hometown
Этот изношенный родной город
Silver skies
Серебряное небо
Your eyes look so down
Твои глаза смотрят так вниз
Terrified
Испуганный
That you'll remind me
Что ты напомнишь мне
Memories
Воспоминания
Of what could be
Из того, что может быть
One, two, three
Один два три
Get out of the car
Выйти из машины
You don't know me
ты меня не знаешь
We can't be apart
Мы не можем быть врозь
So please, baby
Так что, пожалуйста, детка
Don't play with my heart
Не играй с моим сердцем
And you'll go free
И ты будешь свободен
When you play your part
Когда вы играете свою роль
Like
Нравиться
One, two, three
Один два три
Get out of the car
Выйти из машины
You don't know me
ты меня не знаешь
We can't be apart
Мы не можем быть врозь
So please, baby
Так что, пожалуйста, детка
Don't play with my heart
Не играй с моим сердцем
And you'll go free
И ты будешь свободен
When you play your part
Когда вы играете свою роль
(Apart, apart, apart, apart)
(Раздельно, отдельно, отдельно, отдельно)
(Apart)
(Отдельно)
(Apart, apart, apart, apart, apart)
(Врозь, врозь, врозь, врозь, врозь)
(Apart)
(Отдельно)
(Apart, apart, apart, apart, apart)
(Врозь, врозь, врозь, врозь, врозь)
(Apart)
(Отдельно)
(Apart, apart, apart, apart, apart)
(Врозь, врозь, врозь, врозь, врозь)
(Apart, apart)
(Раздельно, отдельно)





Writer(s): Alden Gardener Robinson, Gabriel Reid Greenland


Attention! Feel free to leave feedback.