Lyrics and German translation aldn - sub 32
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frozen
over
tears
Gefrorene
Tränen
You're
terrified
for
me
Du
hast
schreckliche
Angst
um
mich
Staring
down
your
fears
Du
starrst
deine
Ängste
an
So
would
you
die
for
me?
Also,
würdest
du
für
mich
sterben?
White
clouds
keep
me
at
a
distance
from
a
sunny
mood
Weiße
Wolken
halten
mich
auf
Distanz
zu
einer
sonnigen
Stimmung
Right
now
all
that
I
can
think
about
is
me
and
you
Gerade
jetzt
kann
ich
nur
an
mich
und
dich
denken
How
come
I
only
see
you
when
it's
under
32?
Warum
sehe
ich
dich
nur,
wenn
es
unter
32
ist?
It's
true,
it's
true,
it's
true
(it's
true,
it's
true)
Es
ist
wahr,
es
ist
wahr,
es
ist
wahr
(es
ist
wahr,
es
ist
wahr)
The
cold
is
still
on
your
clothes
(your
clothes,
your
clothes)
Die
Kälte
ist
noch
an
deiner
Kleidung
(deiner
Kleidung,
deiner
Kleidung)
And
everyone
in
here
knows
(here
knows,
here
knows)
Und
jeder
hier
drin
weiß
(hier
drin
weiß,
hier
drin
weiß)
That
you've
been
out
in
the
snow
(the
snow,
the
snow)
Dass
du
draußen
im
Schnee
warst
(im
Schnee,
im
Schnee)
It's
colder
when
you're
alone
(alone)
Es
ist
kälter,
wenn
du
alleine
bist
(alleine)
White
clouds
keep
me
at
a
distance
from
a
sunny
mood
Weiße
Wolken
halten
mich
auf
Distanz
zu
einer
sonnigen
Stimmung
Right
now
all
that
I
can
think
about
is
me
and
you
Gerade
jetzt
kann
ich
nur
an
mich
und
dich
denken
How
come
I
only
see
you
when
it's
under
32?
Warum
sehe
ich
dich
nur,
wenn
es
unter
32
ist?
It's
true,
it's
true,
it's
true
Es
ist
wahr,
es
ist
wahr,
es
ist
wahr
Don't
know,
don't
know
which
way
the
wind
will
blow
Weiß
nicht,
weiß
nicht,
wohin
der
Wind
wehen
wird
Don't
know,
don't
know
which
way
the
wind
will,
wind
will
Weiß
nicht,
weiß
nicht,
wohin
der
Wind
wehen
wird,
Wind
wehen
wird
Don't
know,
don't
know
which
way
the
wind
will
blow
Weiß
nicht,
weiß
nicht,
wohin
der
Wind
wehen
wird
Don't
know,
don't
know
(know)
Weiß
nicht,
weiß
nicht
(weiß)
Alone,
alone
Allein,
allein
I
shouldn't
get
involved
Ich
sollte
mich
nicht
einmischen
Alone,
alone
Allein,
allein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Noah Chenfeld, Alden Gardener Robinson, Gabriel Reid Greenland, Dylan Gandal Chenfeld
Attention! Feel free to leave feedback.