Lyrics and translation aldn - sub 32
Frozen
over
tears
Застыл
от
слез
You're
terrified
for
me
Ты
боишься
за
меня
Staring
down
your
fears
Глядя
на
свои
страхи
So
would
you
die
for
me?
Так
ты
бы
умер
за
меня?
White
clouds
keep
me
at
a
distance
from
a
sunny
mood
Белые
облака
держат
меня
на
расстоянии
от
солнечного
настроения
Right
now
all
that
I
can
think
about
is
me
and
you
Сейчас
все,
о
чем
я
могу
думать,
это
я
и
ты
How
come
I
only
see
you
when
it's
under
32?
Почему
я
вижу
тебя
только
тогда,
когда
тебе
меньше
32?
It's
true,
it's
true,
it's
true
(it's
true,
it's
true)
Это
правда,
это
правда,
это
правда
(это
правда,
это
правда)
The
cold
is
still
on
your
clothes
(your
clothes,
your
clothes)
Холод
все
еще
на
твоей
одежде
(твоя
одежда,
твоя
одежда)
And
everyone
in
here
knows
(here
knows,
here
knows)
И
все
здесь
знают
(здесь
знают,
здесь
знают)
That
you've
been
out
in
the
snow
(the
snow,
the
snow)
Что
ты
был
в
снегу
(снег,
снег)
It's
colder
when
you're
alone
(alone)
Холоднее,
когда
ты
один
(один)
White
clouds
keep
me
at
a
distance
from
a
sunny
mood
Белые
облака
держат
меня
на
расстоянии
от
солнечного
настроения
Right
now
all
that
I
can
think
about
is
me
and
you
Сейчас
все,
о
чем
я
могу
думать,
это
я
и
ты
How
come
I
only
see
you
when
it's
under
32?
Почему
я
вижу
тебя
только
тогда,
когда
тебе
меньше
32?
It's
true,
it's
true,
it's
true
Это
правда,
это
правда,
это
правда
Don't
know,
don't
know
which
way
the
wind
will
blow
Не
знаю,
не
знаю,
куда
подует
ветер
Don't
know,
don't
know
which
way
the
wind
will,
wind
will
Не
знаю,
не
знаю,
куда
дует
ветер,
дует
ветер
Don't
know,
don't
know
which
way
the
wind
will
blow
Не
знаю,
не
знаю,
куда
подует
ветер
Don't
know,
don't
know
(know)
Не
знаю,
не
знаю
(знаю)
I
shouldn't
get
involved
я
не
должен
вмешиваться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Noah Chenfeld, Alden Gardener Robinson, Gabriel Reid Greenland, Dylan Gandal Chenfeld
Attention! Feel free to leave feedback.