Lyrics and translation alequi - nuestro mundo (kirito x asuna)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
nuestro mundo (kirito x asuna)
Наш мир (Кирито и Асуна)
Yeah,
no
puedo
devolverte
esa
batalla
juntos
Да,
я
не
могу
вернуть
ту
битву,
где
мы
были
вместе,
Espalda
con
espalda,
guardianes
de
nuestro
mundo
Спина
к
спине,
хранители
нашего
мира.
Y
aunque
volvamos
a
encontrarnos,
no
hay
vuelta
atrás
И
даже
если
мы
снова
встретимся,
пути
назад
нет,
No
seremos
esos
niños
nunca
jamás
Мы
больше
никогда
не
будем
теми
детьми.
Y
aunque
en
tus
ojos
nada
me
afecta
И
хотя
в
твоих
глазах
я
не
вижу
сочувствия,
Ba-Baby,
sabe,
baby,
sabes
que
soy
de
cristal
Детка,
знай,
детка,
знай,
что
я
хрупок,
как
стекло.
Muchas-Mu-Muchas
misiones
bajo
mi
cuenta
Мно-мно-множество
миссий
на
моем
счету,
Baby,
ya
no
puedo
contestar
Детка,
я
больше
не
могу
отвечать.
Ha-Ha-Hay
un...
Ха-ха-есть...
Hay
una
batalla
en
mi
sistema
cerebral
Есть
битва
в
моей
голове,
Un
ban...
Un
bando
es
el
bien,
el
otro
bando
es
el
mal
Одна
сто-
одна
сторона
— добро,
другая
— зло.
Lo
que
sueño
por
las
noches
no
te
lo
puedo
contar
То,
что
мне
снится
по
ночам,
я
не
могу
тебе
рассказать,
Lo
que
tomo
algunas
noches
lo
tienen
que
recetar
То,
что
я
принимаю
иногда
по
ночам,
должно
быть
выписано
врачом.
Baby,
soy
un
capitán,
estoy
bebiendo
Capri-Sun
Детка,
я
капитан,
и
я
пью
Capri-Sun.
En
la
vida
hay
muchas
cosas
que
no
puedo
controlar
В
жизни
есть
много
вещей,
которые
я
не
могу
контролировать,
Entre
ellas
tú,
mi
amor
Среди
них
ты,
моя
любовь.
Si
no
me
quieres,
ya
está
Если
ты
меня
не
любишь,
так
тому
и
быть,
Pero
deja
las
torturas
si
eso
es
algo
medieval
Но
прекрати
эти
пытки,
это
какой-то
средневековый
метод.
Tú
quieres
llamarme,
tú
quieres
repetirme
Ты
хочешь
мне
позвонить,
ты
хочешь
повторить
всё,
Porque
aunque
lo
buscas,
ya
no
encuentras
nada
igual
Потому
что,
как
ни
ищешь,
ты
больше
не
найдешь
ничего
подобного.
Yo
estoy
en
la
calle,
pensé
en
lo
que
me
hiciste
Я
на
улице,
я
думал
о
том,
что
ты
сделала,
Y
sé
que
aunque
me
duela,
ahora
me
tengo
que
alejar
И
я
знаю,
что,
как
бы
ни
было
больно,
теперь
я
должен
уйти.
Su-Su-Subo
cien
pisos
por
ti,
sé
que
me
esperas
allí
Под-под-поднимаюсь
на
сто
этажей
ради
тебя,
я
знаю,
что
ты
ждешь
меня
там.
Noche
de
tormenta,
aún
sigue
despierta
Ночь
бури,
ты
всё
ещё
не
спишь.
Este
dolor
es
temporal,
lo
juro,
te
voy
a
encontrar
Эта
боль
временна,
клянусь,
я
найду
тебя.
Yo
Kirito,
tú
Asuna
Я
— Кирито,
ты
— Асуна.
Y
si
te
digo
la
verdad
И
если
сказать
тебе
правду,
No
pue...
No
puedo
devolverte
esa
batalla
juntos
Я
не...
Я
не
могу
вернуть
ту
битву,
где
мы
были
вместе.
Los
Dioses
en
nuestra
contra
lanzan
un
conjuro
Боги
против
нас
накладывают
заклятие.
Ahora
estamos
lejos,
pero
estoy
seguro
Сейчас
мы
далеко
друг
от
друга,
но
я
уверен,
De
que
todavía
eres
mía
como
yo
soy
tuyo
Что
ты
всё
ещё
моя,
как
и
я
твой.
No
puedo
devolverte
esa
batalla
juntos
Я
не
могу
вернуть
ту
битву,
где
мы
были
вместе,
Espalda
con
espalda,
guardianes
de
nuestro
mundo
Спина
к
спине,
хранители
нашего
мира.
Y
aunque
volvamos
a
encontrarnos,
no
hay
vuelta
atrás
И
даже
если
мы
снова
встретимся,
пути
назад
нет,
No
seremos
esos
niños
nunca
jamás
Мы
больше
никогда
не
будем
теми
детьми.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Sequí, Carles Díez, Carlos Macias, Sebastian Cascabelo
Album
FROGEVER
date of release
03-05-2022
Attention! Feel free to leave feedback.