Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dont
need
a
reason
to
go
off
Brauch
keinen
Grund,
um
auszurasten
But
I
got
so
many
to
choose
from
Aber
ich
hab
so
viele
zur
Auswahl
I'm
usually
not
one
to
show
off
Normalerweise
bin
ich
keine,
die
angibt
But
if
nobody
gon
do
something
Aber
wenn
niemand
was
tun
wird
Allow
me
to
set
the
record
straight
Erlaub
mir,
die
Dinge
klarzustellen
Skinny
but
I
can
contend
with
the
heavyweight
Dünn,
aber
ich
kann's
mit
dem
Schwergewicht
aufnehmen
Know
that
my
family
could've
seen
better
days
Wisse,
dass
meine
Familie
bessere
Tage
hätte
sehen
können
Aint
have
a
plate
went
to
bed
with
a
bellyache
Hatte
keinen
Teller,
ging
mit
Bauchschmerzen
ins
Bett
My
stomach
been
rumbling
since
Mein
Magen
knurrt
seitdem
Hungry
when
I
was
a
youngin
I
didn't
have
shit
Hungrig,
als
ich
jung
war,
hatte
ich
einen
Scheißdreck
That
type
of
mentality
sticks
Diese
Art
von
Mentalität
bleibt
hängen
Rappers
don't
want
it
with
me
when
I
spit
ravenous
Rapper
wollen
es
nicht
mit
mir,
wenn
ich
gefräßig
spucke
Don't
need
a
snap
or
a
kick
or
a
snare
or
a
drum
Brauch
keinen
Snap
oder
Kick
oder
Snare
oder
Drum
Or
a
beat
cause
this
flow
is
so
sick
Oder
einen
Beat,
denn
dieser
Flow
ist
so
krank
The
program
I
owe
it
to
Trip,
aliosha,
my
homies
Das
Programm,
ich
verdanke
es
Trip,
aliosha,
meinen
Homies
They
know
I
was
chosen
to
win
Sie
wissen,
ich
wurde
auserwählt
zu
gewinnen
And
that's
why
the
boy
goin'
in
Und
deshalb
leg
ich
los
Right
to
the
top
imma
break
through
the
gate
if
it's
locked
Direkt
an
die
Spitze,
ich
breche
durch
das
Tor,
wenn
es
verschlossen
ist
Tell
the
goats
better
save
me
a
spot
Sag
den
GOATs,
sie
sollen
mir
besser
einen
Platz
freihalten
Don't
know
my
name
it's
best
out
the
county
of
shade
Kennst
meinen
Namen
nicht?
Er
ist
das
Beste
aus
dem
Schattenreich
On
my
grave
imma
say
that
a
lot
Auf
meinem
Grab
werde
ich
das
oft
sagen
Playing
with
me
or
my
family's
suicide
boy
Mit
mir
oder
meiner
Familie
zu
spielen
ist
Selbstmord,
Junge
Might
as
well
go
and
play
with
your
glock
Kannst
genauso
gut
hingehen
und
mit
deiner
Glock
spielen
When
it's
loaded
and
cocked
Wenn
sie
geladen
und
gespannt
ist
Told
you
I'm
never
gon
stop
Hab
dir
gesagt,
ich
werde
niemals
aufhören
Until
I'm
dead
Bis
ich
tot
bin
That
is
the
only
way
that
I
won't
win
(yeah,
yeah)
Das
ist
der
einzige
Weg,
wie
ich
nicht
gewinne
(yeah,
yeah)
Dosing
off
pills
Döse
von
Pillen
weg
Not
even
then
can
I
nod
to
your
shit
Nicht
mal
dann
kann
ich
zu
deinem
Scheiß
nicken
This
what
it
is
Das
ist,
was
es
ist
All
of
the
shit
that
you
see
here
All
der
Scheiß,
den
du
hier
siehst
Yeah
all
this
shit
belongs
to
me
Yeah,
all
dieser
Scheiß
gehört
mir
Fuck
do
you
mean
Was
zum
Teufel
meinst
du
None
of
us
ever
been
pussy
not
even
Keiner
von
uns
war
jemals
Pussy,
nicht
mal
When
we
been
around
it
Wenn
wir
in
der
Nähe
waren
Always
go
right
for
the
throat
Gehen
immer
direkt
an
die
Kehle
I
know
i'm
hitting
a
nerve
Ich
weiß,
ich
treffe
einen
Nerv
I
am
up
early,
with
Ich
bin
früh
auf,
mit
Torches
to
burn
these
bridges
Fackeln,
um
diese
Brücken
niederzubrennen
This
the
consequence
Das
ist
die
Konsequenz
All
of
those
who
against
me
Für
all
jene,
die
gegen
mich
sind
Asking
you
who
is
they?
Ich
frage
dich,
wer
sind
sie?
Cause
I'm
the
only
dead
man
talking,
what
you
say
Denn
ich
bin
die
einzige
Tote,
die
spricht,
was
sagst
du?
Don't
need
a
reason
to
go
off
Brauch
keinen
Grund,
um
auszurasten
Clip
isn't
on
me
to
show
off
Magazin
ist
nicht
an
mir,
um
anzugeben
Bitch
it
is
loaded
and
ready
to
spray
Schlampe,
es
ist
geladen
und
bereit
zu
sprühen
Bitch
I'm
unholy
and
you
are
my
prey
Schlampe,
ich
bin
unheilig
und
du
bist
meine
Beute
I
set
my
sight
an
op
Ich
nehme
einen
Gegner
ins
Visier
Measure
twice
fore
I
shoot
Messe
zweimal,
bevor
ich
schieße
Only
needing
1 shot
Brauche
nur
1 Schuss
Told
you
I'm
never
gon
stop
Hab
dir
gesagt,
ich
werde
niemals
aufhören
Till
the
top
Bis
zur
Spitze
Where
my
name
sitting
on
Wo
mein
Name
drauf
sitzt
I
feel
like
Natsu
Ich
fühl
mich
wie
Natsu
I
be
bringing
flames
on
the
song
Ich
bringe
Flammen
auf
den
Song
If
you
in
pain
I
brought
salt
Wenn
du
Schmerzen
hast,
hab
ich
Salz
mitgebracht
For
the
wound
that
I
caused
Für
die
Wunde,
die
ich
verursacht
habe
My
engine
still
revving
Mein
Motor
dreht
immer
noch
hoch
No
sight
of
exhaust
Keine
Spur
von
Abgasen
I
am
electrified
Ich
bin
elektrisiert
Just
by
the
way
that
I'm
riding
this
beat
Allein
durch
die
Art,
wie
ich
diesen
Beat
reite
Justified
weight
that
I
moved
on
the
streets
Gerechtfertigte
Ware,
die
ich
auf
der
Straße
bewegt
habe
By
using
the
profits
to
pay
for
this
heat
Indem
ich
den
Profit
nutzte,
um
für
diesen
heißen
Scheiß
zu
bezahlen
Just
in:
you'll
die
if
you
go
against
trip
c
Gerade
reingekommen:
du
wirst
sterben,
wenn
du
gegen
Trip
C
gehst
I
know
these
rappers
have
bit
me
Ich
weiß,
diese
Rapper
haben
mich
nachgeahmt
Treat
imitation
like
it's
flattery
Behandle
Nachahmung,
als
wäre
es
Schmeichelei
I
got
these
hoes
shaking
cake
Ich
lass
diese
Schlampen
ihren
Arsch
shaken
And
I'm
battering
Und
ich
schlag
drauf
I
am
veteran
Ich
bin
Veteranin
I
done
earned
medals
with
metal
Ich
hab
Medaillen
mit
Metall
verdient
I'm
in
the
meadow
of
death
Ich
bin
auf
der
Wiese
des
Todes
Pulling
strings
like
Gepetto
Ziehe
Fäden
wie
Gepetto
Way
too
much
drive
Viel
zu
viel
Antrieb
Got
my
foot
on
the
pedal
Hab
meinen
Fuß
auf
dem
Pedal
While
yall
are
stuck
pedaling
Während
ihr
feststeckt
beim
Treten
Rhymes
that
ain't
special
Reime,
die
nichts
Besonderes
sind
What
is
your
problem?
Was
ist
dein
Problem?
Say
goodbye
to
all
your
hopes
and
dreams
Sag
Lebewohl
zu
all
deinen
Hoffnungen
und
Träumen
I'm
boutta
rob
them
Ich
bin
dabei,
sie
zu
rauben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aliosha Iglesias, Christian Felipe, Luis Morales
Attention! Feel free to leave feedback.