Lyrics and translation alpha to omega - muriendo en madrid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
muriendo en madrid
Умираю в Мадриде
¿Mereció
la
pena?
No
lo
sé
ni
yo
Оно
того
стоило?
Даже
не
знаю,
милая.
Sacrificarlo
todo
para
saber
quien
soy
Пожертвовать
всем,
чтобы
узнать
кто
я.
¿Mereció
la
pena?
No
lo
sé
ni
yo
Оно
того
стоило?
Даже
не
знаю,
милая.
He
perdido
casi
todo,
al
menos
sé
quien
soy
Я
потерял
почти
всё,
но
по
крайней
мере,
теперь
знаю,
кто
я.
Hay
presión
en
mi
cerebro,
no
la
puedo
soportar
Давление
в
голове,
не
могу
больше
терпеть.
Necesito
un
descanso,
necesito
escapar
Мне
нужен
отдых,
мне
нужно
сбежать.
Dudo
que
este
sea
mi
lugar
Сомневаюсь,
что
это
моё
место.
Pero
tengo
un
hermano
que
cuidar
Но
у
меня
есть
брат,
о
котором
нужно
заботиться.
Sé
que
estoy
distante,
nunca
fue
la
intención
Знаю,
я
отдалился,
но
я
этого
не
хотел.
Mañana
intentaré
arreglarlo,
es
suficiente
por
hoy
Завтра
попытаюсь
всё
исправить,
на
сегодня
хватит.
Se
arruinan
rеlaciones,
creo
que
еl
culpable
soy
yo
Отношения
рушатся,
кажется,
я
во
всём
виноват.
Y
he
escrito
mensajes
que
no
salen
del
borrador
Я
пишу
сообщения,
которые
так
и
не
отправляю.
Necesito
soltarlo,
aunque
nadie
esté
escuchando
Мне
нужно
выговориться,
даже
если
меня
никто
не
слышит.
He
estado
el
último
minuto
compulsionando
Последнюю
минуту
я
провёл
в
навязчивых
мыслях.
Esta
fatiga
que
arrastro
me
está
matando
Эта
усталость,
которую
я
тащу
за
собой,
убивает
меня.
Siento
como
desvanezco
y
no
sé
como
afrontarlo
Чувствую,
как
исчезаю,
и
не
знаю,
как
с
этим
справиться.
Me
fumo
estas
cajas
solo,
cigarro
a
cigarro
Курю
пачку
за
пачкой,
сигарета
за
сигаретой,
Hasta
quemar
esta
apatía,
pa'
que
me
hagan
sentir
algo
Чтобы
сжечь
эту
апатию,
чтобы
хоть
что-то
почувствовать.
Si
alguien
sabe
como
llenar
el
vacío
que
diga
algo
Если
кто-то
знает,
как
заполнить
пустоту,
скажите
хоть
слово.
Necesito
llenarlo
porque
ya
me
está
ganando
Мне
нужно
заполнить
её,
она
меня
поглощает.
¿He
evitado
el
duelo?
Lo
admito,
sí
Избегал
ли
я
горя?
Признаю,
да,
так
и
было.
No
podía
parar,
necesito
seguir
Я
не
мог
остановиться,
нужно
было
идти
вперёд.
Se
supone
que
todo
iba
a
ir
mejor
aquí
Предполагалось,
что
здесь
всё
будет
лучше.
Pero
no
lo
parece
cuando
me
siento
muriendo
en
Madrid
Но
так
не
кажется,
когда
чувствуешь,
как
умираешь
в
Мадриде.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.