Lyrics and translation alpha to omega - últimamente he estado teniendo problemas para dormir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
últimamente he estado teniendo problemas para dormir
в последнее время у меня проблемы со сном
Estoy
paralizado,
sin
quererlo
he
recordado
Я
парализован,
не
желая
того,
я
вспомнил,
Casi
muero
en
esa
cocina
sin
tener
nadie
a
mi
lado
Как
чуть
не
умер
на
той
кухне,
когда
рядом
никого
не
было.
Yo
intento
huir,
vuelven
fantasmas
del
pasado
Я
пытаюсь
бежать,
но
возвращаются
призраки
прошлого.
La
gente
empieza
a
desvanecerse
y
no
sé
si
estoy
preparado
Люди
начинают
исчезать,
и
я
не
знаю,
готов
ли
я
к
этому.
He
perdido
el
control
y
no
consigo
perdonarme
Я
потерял
контроль
и
не
могу
себе
этого
простить.
Cada
día
me
alejo
aún
más
de
amarme
С
каждым
днем
мне
все
труднее
любить
себя.
Ansioso
depresivo
debo
aprender
a
cuidarme
Тревожный,
депрессивный,
я
должен
научиться
заботиться
о
себе.
Aún
es
pronto,
procedamos
al
desarme
Еще
не
поздно,
продолжим
разоружение.
Estoy
atascado,
no
me
consigo
centrar
Я
в
тупике,
не
могу
сосредоточиться.
Necesito
respuestas,
no
necesito
mejorar
Мне
нужны
ответы,
мне
не
нужно
совершенствоваться.
Me
obsesiono
obsesivamente,
y
ya
Я
одержимо
зацикливаюсь,
и
уже
Sé
que
necesito
ayuda
y
solo
yo
puedo
ayudar
Я
знаю,
что
мне
нужна
помощь,
и
только
я
могу
помочь.
Más
es
difícil
ayudar
a
alguien
que
odias
Но
трудно
помочь
тому,
кого
ненавидишь,
Y
estar
en
paz
con
el
pasado
sin
memoria
И
быть
в
мире
с
прошлым
без
памяти.
Hace
tiempo
perdí
el
control
de
la
historia
Давно
я
потерял
контроль
над
историей.
Si
no
lo
recupero
perderé
la
gloria
Если
я
не
верну
его,
то
потеряю
славу.
Hace
tiempo
perdí
el
control
de
la
historia
Давно
я
потерял
контроль
над
историей.
Si
no
lo
recupero
perderé
perderé
Если
я
не
верну
его,
то
потеряю,
потеряю.
Hace
tiempo
perdí
el
control
de
la
historia
Давно
я
потерял
контроль
над
историей.
Si
no
lo
recupero
perderé
perderé
Если
я
не
верну
его,
то
потеряю,
потеряю.
Hace
tiempo
perdí
el
control
de
la
historia
Давно
я
потерял
контроль
над
историей.
Si
no
lo
recupero
perderé
perderé
Если
я
не
верну
его,
то
потеряю,
потеряю.
Hace
tiempo
perdí
el
control
de
la
historia
Давно
я
потерял
контроль
над
историей.
Si
no
lo
recupero
perderé
la
gloria
Если
я
не
верну
его,
то
потеряю
славу.
La
apatía
neutraliza
los
sentidos
Апатия
нейтрализует
чувства,
Dificulta
asimilar
todo
lo
que
he
vivido
Мешает
осознать
все,
что
я
пережил.
Miro
al
espejo,
yo
mismo
me
he
mentido
Я
смотрю
в
зеркало,
я
сам
себе
солгал.
Sé
quien
soy
pero
no
sé
quién
sido
Я
знаю,
кто
я,
но
не
знаю,
кем
был.
¿Por
qué
nadie
responde?
ya
me
cansa
preguntar
Почему
никто
не
отвечает?
Я
устал
спрашивать.
Necesito
respuestas
para
poder
avanzar
Мне
нужны
ответы,
чтобы
двигаться
дальше.
Lo
empeoro
si
lo
intento
arreglar
Я
делаю
только
хуже,
когда
пытаюсь
все
исправить.
Por
favor,
decidme
que
esto
va
a
parar
Пожалуйста,
скажите
мне,
что
этому
придет
конец.
¿Por
qué
nadie
responde?
ya
me
cansa
preguntar
Почему
никто
не
отвечает?
Я
устал
спрашивать.
Necesito
respuestas
para
poder
avanzar
Мне
нужны
ответы,
чтобы
двигаться
дальше.
¿Por
qué
nadie
responde?
ya
me
cansa
preguntar
Почему
никто
не
отвечает?
Я
устал
спрашивать.
Necesito
respuestas
para
poder
avanzar
Мне
нужны
ответы,
чтобы
двигаться
дальше.
¿Por
qué
nadie
responde?
ya
me
cansa
preguntar
Почему
никто
не
отвечает?
Я
устал
спрашивать.
Necesito
respuestas
para
poder
avanzar
Мне
нужны
ответы,
чтобы
двигаться
дальше.
Lo
empeoro
si
lo
intento
arreglar
Я
делаю
только
хуже,
когда
пытаюсь
все
исправить.
Por
favor,
decidme
que
esto
va
a
parar
Пожалуйста,
скажите
мне,
что
этому
придет
конец.
Porque
no
puedo
dormir
Потому
что
я
не
могу
уснуть.
No
puedo
dormir
no,
no
Не
могу
уснуть,
нет,
нет.
No
puedo
dormir
Не
могу
уснуть.
No
puedo
dormir
no,
no
Не
могу
уснуть,
нет,
нет.
No
puedo
dormir
Не
могу
уснуть.
No
puedo
dormir
no,
no
Не
могу
уснуть,
нет,
нет.
No,
no,
no,
no
puedo
dormir
Нет,
нет,
нет,
не
могу
уснуть.
No
puedo
dormir
Не
могу
уснуть.
No
puedo
dormir
no,
no
Не
могу
уснуть,
нет,
нет.
No
puedo
dormir
Не
могу
уснуть.
No
puedo
dormir
no,
no
Не
могу
уснуть,
нет,
нет.
No
puedo
dormir
Не
могу
уснуть.
No
puedo
dormir
no,
no
Не
могу
уснуть,
нет,
нет.
No,
no,
no,
no
puedo
dormir
Нет,
нет,
нет,
не
могу
уснуть.
Cierro
los
ojos
pero
la
mente
está
abierta
Закрываю
глаза,
но
разум
открыт.
No
sé
a
qué
me
enfrento,
otra
noche
incierta
Я
не
знаю,
с
чем
столкнусь,
еще
одна
неясная
ночь.
No
hay
peligro
cerca,
pero
el
cuerpo
está
alerta
Рядом
нет
никакой
опасности,
но
тело
настороже.
No
moriré
así,
una
muerte
imperfecta
Я
не
умру
так,
это
будет
несовершенная
смерть.
Una
cama
selecta
está
sin
carcelero
Избранная
кровать
без
тюремщика.
Una
línea
recta
que
se
tuerce
si
no
puedo
Пямая
линия,
которая
искривляется,
если
я
не
могу
Descansar
lo
justo
o
descansar
lo
que
debo
Отдохнуть
столько,
сколько
нужно,
или
столько,
сколько
должен.
Porque
no
puedo
dormir,
no
puedo
dormir
pero
Потому
что
я
не
могу
уснуть,
не
могу
уснуть,
но
Quiero
despertar
pero
despertar
no
puedo
Хочу
проснуться,
но
проснуться
не
могу.
Quiero
despertar
pero
despertar
no
puedo
Хочу
проснуться,
но
проснуться
не
могу.
Quiero
despertar
pero
despertar
no
puedo,
no
Хочу
проснуться,
но
проснуться
не
могу,
нет.
Quiero
despertar,
pero
no
puedo
Хочу
проснуться,
но
не
могу.
Quiero
despertar
pero
despertar
no
puedo,
no
Хочу
проснуться,
но
проснуться
не
могу,
нет.
Quiero
despertar
pero
despertar
no
puedo,
no
Хочу
проснуться,
но
проснуться
не
могу,
нет.
Quiero
despertar
pero
despertar
no
puedo,
no
Хочу
проснуться,
но
проснуться
не
могу,
нет.
Quiero
despertar,
pero
no
puedo
Хочу
проснуться,
но
не
могу.
Intento
abrir
los
ojos,
los
párpados
pesan
Я
пытаюсь
открыть
глаза,
веки
тяжелые.
Siento
como
desvanezco,
todo
está
sobre
la
mesa
Я
чувствую,
как
исчезаю,
все
на
кону.
Encerrado
por
mi
propio
cuerpo,
soy
su
presa
Заперт
в
собственном
теле,
я
его
пленник.
Grito
despierta,
más
la
fatiga
no
cesa
Я
кричу
"Проснись!",
но
усталость
не
проходит.
Que
alguien
me
libere
de
esta
prisión
Кто-нибудь,
освободите
меня
из
этой
тюрьмы!
Otra
noche
más
en
la
que
no
tengo
el
control
Еще
одна
ночь,
когда
я
не
контролирую
себя.
Necesito
disminuir
la
presión
Мне
нужно
сбросить
давление.
Si
no
esto
va
a
ser
mi
perdición
Иначе
это
меня
погубит.
¿Quién
tiene
el
control
de
este
corazón?
Кто
управляет
этим
сердцем?
¿Quién
tiene
el
control
de
este
corazón?
Кто
управляет
этим
сердцем?
¿Quién
tiene
el
control
de
este
corazón?
Кто
управляет
этим
сердцем?
¿Quién
tiene
el
control
de
este
corazón?
Кто
управляет
этим
сердцем?
¿Quién
tiene
el
control
de
este
corazón?
Кто
управляет
этим
сердцем?
Ahora
mismo
yo
no,
desde
luego
Сейчас
точно
не
я.
Lo
único
que
quiero
decir
con
esta
canción
Единственное,
что
я
хочу
сказать
этой
песней,
Es
que
no
puedo
dormir
pero
despertar
no
puedo
Это
то,
что
я
не
могу
уснуть,
но
и
проснуться
не
могу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.