Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shadows
linger
to
the
dawn
Schatten
verweilen
bis
zur
Morgendämmerung
Half-remembered
dreams
Halb
erinnerte
Träume
Feather-light,
a
heart
of
stone
Federleicht,
ein
Herz
aus
Stein
Maybe
I
didn't
do
all
the
things
that
you
loved
Vielleicht
habe
ich
nicht
all
die
Dinge
getan,
die
du
geliebt
hast
And
maybe
there
were
things
we
could
have
said
Und
vielleicht
gab
es
Dinge,
die
wir
hätten
sagen
können
Maybe
I
never
knew
all
the
things
you
could
have
done
Vielleicht
wusste
ich
nie
all
die
Dinge,
die
du
hättest
tun
können
Maybe
I
never
knew
or
maybe
I
never
asked
Vielleicht
wusste
ich
es
nie,
oder
vielleicht
habe
ich
nie
gefragt
What
do
you
ache
for?
Wonach
sehnst
du
dich?
What
do
you
breathe
for?
Wofür
atmest
du?
What
do
you
dream
for?
Wovon
träumst
du?
And
what
do
you
ache
for?
Und
wonach
sehnst
du
dich?
What
do
you
reach
for?
Wonach
greifst
du?
And
what
do
you
dream
for?
Und
wovon
träumst
du?
What
do
you
ache
for?
Wonach
sehnst
du
dich?
What
do
you
breathe
for?
Wofür
atmest
du?
What
do
you
dream
for?
Wovon
träumst
du?
And
what
do
you
ache
for?
Und
wonach
sehnst
du
dich?
What
do
you
reach
for?
Wonach
greifst
du?
What
do
you
dream
for?
Wovon
träumst
du?
What
do
you
ache
for?
Wonach
sehnst
du
dich?
What
do
you
breathe
for?
Wofür
atmest
du?
What
do
you
dream
for?
Wovon
träumst
du?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Fitzgerald James, Talia Billig, Moby Hall
Album
ache for
date of release
14-12-2022
Attention! Feel free to leave feedback.