alyona alyona feat. Jerry Heil - Екзамен - translation of the lyrics into German

Екзамен - Jerry Heil , alyona alyona translation in German




Екзамен
Prüfung
І знову в черзі на екзамен
Und wieder in der Schlange zur Prüfung
Я ігрек плутаю з іксами
Ich verwechsle Ypsilon mit X
Я досі не орієнтуюсь в плоскостях координат
Ich orientiere mich immer noch nicht in Koordinatenebenen
М-м-м-м-м-м
M-m-m-m-m-m
І знову в черзі на екзамен
Und wieder in der Schlange zur Prüfung
Я ігрек плутаю з іксами
Ich verwechsle Ypsilon mit X
Якщо життя це геометрія, то я білий квадрат
Wenn das Leben Geometrie ist, dann bin ich ein weißes Quadrat
Кажуть, що я круг, а мені кажуть, що я круг
Man sagt, ich sei ein Kreis, ja, man sagt mir, ich sei ein Kreis
Бо чи під гору, чи з гори а я постійно щось та й пру
Denn ob bergauf oder bergab ich ziehe ständig irgendwas durch
А мені кажуть, що я друг, казали часто, що я друг
Und man sagt mir, ich sei eine Freundin, oft sagte man mir, ich sei eine Freundin
Але за партою самотньо всі ці роки веду гру
Aber am Pult spiele ich all die Jahre einsam mein Spiel
А мені кажуть: подивись, чиїсь оцінки летять ввись
Und man sagt mir: Schau mal, jemandes Noten schießen in die Höhe
Поки на задній парті сміх і сльози, і тихенький визг
Während auf der hinteren Bank Lachen und Tränen sind, und leises Quietschen
А мені краще там, де всі сміються щиро, від душі
Aber mir ist es lieber dort, wo alle aufrichtig lachen, von Herzen
Бо у селі в ставках не води, а суцільні камиші
Denn im Dorf sind in den Teichen kein Wasser, sondern nur Schilf
І так із року в рік за партою, а залік це не жарт
Und so Jahr für Jahr am Pult, und die Klausur das ist kein Scherz
Багато хлопців розміняли автомати на азарт
Viele Jungs tauschten die sicheren Noten gegen den Nervenkitzel
Там математика це фарт, там числа виключно прості
Dort ist Mathematik Glückssache, dort sind die Zahlen ausschließlich einfach
Та за борги когось дістануть у бетоні з-під мостів
Doch wegen Schulden zieht man jemanden im Beton unter Brücken hervor
І отакий урок комусь життя дарує, а чому?
Und solch eine Lektion schenkt das Leben jemandem, aber warum?
Бо це є залік, і якщо не знаєш зараз ти, то мусь
Denn das ist eine Prüfung, und wenn du es jetzt nicht weißt, dann musst du eben
Кожен витягне білет, знання ніяк не візьмеш в займи
Jeder zieht ein Los, Wissen kannst du dir nicht leihen
Комусь кінцева, а для когось черговий екзамен
Für jemanden Endstation, und für jemand anderen die nächste Prüfung
І знову в черзі на екзамен
Und wieder in der Schlange zur Prüfung
Я ігрек плутаю з іксами
Ich verwechsle Ypsilon mit X
Я досі не орієнтуюсь в плоскостях координат
Ich orientiere mich immer noch nicht in Koordinatenebenen
М-м-м-м-м-м
M-m-m-m-m-m
І знову в черзі на екзамен
Und wieder in der Schlange zur Prüfung
Я ігрек плутаю з іксами
Ich verwechsle Ypsilon mit X
Якщо життя це геометрія, то я білий квадрат
Wenn das Leben Geometrie ist, dann bin ich ein weißes Quadrat
На помилках будуєм дім, бо ми не навчені інакше
Auf Fehlern bauen wir ein Haus, denn wir haben es nicht anders gelernt
Хай справа в тім, що ми йдемо, мільйони разів впавши
Mag sein, dass wir weitergehen, nachdem wir millionenfach gefallen sind
Комусь радше би відсидітися в тиші від тривог
Manch einer würde lieber in Stille die Ängste aussitzen
А хтось екзамен на хоробрість здав і це його ривок
Doch jemand hat die Prüfung in Mut bestanden und das ist sein Durchbruch
Так де мої підказки? Я по життю без каски
Also, wo sind meine Spickzettel? Ich gehe durchs Leben ohne Helm
Казали, що для щастя тре брехати вміти й красти
Man sagte, für das Glück müsse man lügen und stehlen können
А я з дому все носила на роботу, щоби там
Aber ich trug alles von zu Hause zur Arbeit, damit dort
Діти чули, як їм казку соловейко щебетав
Die Kinder hörten, wie ihnen die Nachtigall ein Märchen zwitscherte
І колись болі ці закінчаться і запанує мир
Und irgendwann werden diese Schmerzen enden und Frieden wird herrschen
І всі ці діти стануть справжніми і щирими людьми
Und all diese Kinder werden zu echten und aufrichtigen Menschen werden
За собою поведуть молодих селами й містами
Sie werden die Jungen hinter sich her durch Dörfer und Städte führen
А поки доля їм готує черговий екзамен
Aber vorerst bereitet das Schicksal ihnen die nächste Prüfung vor
І знову в черзі на екзамен
Und wieder in der Schlange zur Prüfung
Я ігрек плутаю з іксами
Ich verwechsle Ypsilon mit X
Я досі не орієнтуюсь в плоскостях координат
Ich orientiere mich immer noch nicht in Koordinatenebenen
М-м-м-м-м-м
M-m-m-m-m-m
І знову в черзі на екзамен
Und wieder in der Schlange zur Prüfung
Я ігрек плутаю з іксами
Ich verwechsle Ypsilon mit X
Якщо життя це геометрія, то я білий квадрат
Wenn das Leben Geometrie ist, dann bin ich ein weißes Quadrat





Writer(s): Ivan Klymenko, Alona Savranenko, Yana Shemaieva, Oleksandr Pryshliak


Attention! Feel free to leave feedback.