amm feat. Shua - There's a Fog - translation of the lyrics into German

There's a Fog - Shua , amm translation in German




There's a Fog
Da ist ein Nebel
There's nothing quite like getting dragged down in the undertow
Es gibt nichts Vergleichbares, als in den Sog hinabgezogen zu werden,
Where the water flows from your eyes and down your nose
Wo das Wasser aus deinen Augen und deiner Nase fließt,
There's nothing quite like tasting death before you're a ghost
Es gibt nichts Vergleichbares, als den Tod zu schmecken, bevor du ein Geist bist,
It's like a secret thing that God forgot I shouldn't know,
Es ist wie ein geheimes Ding, von dem Gott vergaß, dass ich es nicht wissen sollte,
I shouldn't know
Ich sollte es nicht wissen.
Ooh, ooh,
Ooh, ooh,
I close my eyes but I still feel it on my face
Ich schließe meine Augen, aber ich fühle es immer noch in meinem Gesicht,
The heavy air, the blinding gray
Die schwere Luft, das blendende Grau,
An open window in my brain
Ein offenes Fenster in meinem Gehirn.
Settle down, settle in
Komm zur Ruhe, finde dich ein,
There's a fog in this apartment, let it in
Da ist ein Nebel in dieser Wohnung, lass ihn herein, mein Lieber,
Settle down, settle in
Komm zur Ruhe, finde dich ein,
There's a fog in this apartment, let it in
Da ist ein Nebel in dieser Wohnung, lass ihn herein, mein Lieber.
Settle down, settle in
Komm zur Ruhe, finde dich ein,
There's a fog in this apartment, let it in
Da ist ein Nebel in dieser Wohnung, lass ihn herein, mein Lieber,
Settle down, settle in
Komm zur Ruhe, finde dich ein,
There's a fog in this apartment, let it in
Da ist ein Nebel in dieser Wohnung, lass ihn herein, mein Lieber.
Settle down, settle in
Komm zur Ruhe, finde dich ein,
But I still feel it on my face
Aber ich fühle es immer noch in meinem Gesicht,
The heavy air
Die schwere Luft,
The blinding gray
Das blendende Grau,
An open window in my brain
Ein offenes Fenster in meinem Gehirn.





Writer(s): Joshua Randle


Attention! Feel free to leave feedback.