amu - 蕾が死んだ日 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation amu - 蕾が死んだ日




蕾が死んだ日
The Day the Bud Died
神様もう 最後の願い 聞いてくれないの
Oh my dear, my very last wish, you will not grant it
感情の煌きさえ 群青に解けていった
The radiance of your emotions has melted away into the azure
空はまだ泣いている
The sky is still weeping
美しく沈んでゆく
Beauteously sinking down
蕾から溶け出した
It has dissolved out of the bud
死んだ日に想い馳せ
Yearning for the day it died
まだ遠くに聞こえる残響
The reverberation still echoes from afar
色彩を失うほどに焦がれる
Burning with desire to the point of losing all color
其処に有った筈の君と僕の愛の共鳴
The resonance of our love, that should have existed
曖昧な寂しさに溺れる怖さを
I will drown in the vagueness of this loneliness
消えない痛みをせめて感じさせて
Do not extinguish the pain that will never disappear, let me feel it
僕がまだ言葉の魔法 信じていた頃
Back when I still believed in the magic of words
君がふとささやく声 心の在処を知った
When you would murmur softly, and I knew where my heart belonged
突き放す救いから
From the salvation that cast me away
抱きしめるつらさへと
To the anguish of embracing you
花を待つ情景を
The scene of waiting for the flower
柩には僕の名を
Carve my name into the coffin
まだ遠くに聞こえる残響
The reverberation still echoes from afar
色彩を失うほどに焦がれる
Burning with desire to the point of losing all color
其処に有った筈の君と僕の愛の共鳴
The resonance of our love, that should have existed
間違いに気付くことを どうか抱きしめて
Please hold me close as I come to realize my mistake
零れ落ちた 時間の涙を
The tears of time that have fallen
あんな風にまだ笑いあえるのなら
Oh, if only we could still laugh together like that
呼吸を合わせるように
As if we could coordinate our every breath
背中合わせの温もりを
The warmth of our backs pressed together
色彩を失うほどに焦がれる
Burning with desire to the point of losing all color
其処に有った筈の君と僕の愛の共鳴
The resonance of our love, that should have existed
最後の願いさえ届かなかった
Even my final wish has gone unanswered
僕にせめて 偽りの夢を
Darling, grant me just one more false dream






Attention! Feel free to leave feedback.