$amuraï feat. AMEX - Drift - translation of the lyrics into German

Drift - Samuraï translation in German




Drift
Drift
Sientes que todo fue un error
Du fühlst, dass alles ein Fehler war
Dos niños jugando con fuego a ser algo mejor
Zwei Kinder, die mit dem Feuer spielten, um etwas Besseres zu sein
Lo siento, pero no
Es tut mir leid, aber nein
Te he soñado tanto que no lo que quiero
Ich habe so oft von dir geträumt, dass ich nicht weiß, was ich will
Ahora cuando canto siento frío, puro hielo
Jetzt, wenn ich singe, fühle ich Kälte, reines Eis
Me salió barato pa′ lo caro que es el cielo
Ich kam günstig davon, dafür wie teuer der Himmel ist
Sigo sintiendo un tsunami cada vez que te veo y creo
Ich spüre immer noch einen Tsunami, jedes Mal, wenn ich dich sehe, und ich glaube
Que la mecha ya está encendida
Dass die Lunte schon brennt
Que han marcado ya la salida
Dass der Ausgang schon markiert ist
Coge carrerilla
Nimm Anlauf
Y dímelo, dímelo, dímelo
Und sag es mir, sag es mir, sag es mir
Enciende el motor, que te guíe mi voz
Starte den Motor, lass meine Stimme dich leiten
Y dímelo, dímelo, dímelo baby
Und sag es mir, sag es mir, sag es mir, Baby
Juego de dos, you say why not
Ein Spiel für zwei, du sagst, warum nicht
Quieres el oro, ser el ganador
Du willst das Gold, der Gewinner sein
Mira mis ojos, ves en el dolor
Schau in meine Augen, du siehst den Schmerz in mir
Y pisa fuerte el acelerador, eh
Und tritt fest aufs Gaspedal, eh
Y si me ves cuando nadie me ve
Und wenn du mich siehst, wenn mich niemand sieht
Contigo princesa, sin ti dime qué
Mit dir, Prinzessin, ohne dich, sag mir, was dann
Con las ganas puestas en toda tu piel (eh, eh, eh)
Mit der Sehnsucht auf deiner ganzen Haut (eh, eh, eh)
Y arranca ya, todo vuelve a empezar
Und fahr los, alles beginnt von Neuem
Es tu ego contra el mío y ninguno va a ganar
Es ist dein Ego gegen meins, und keiner wird gewinnen
Ya está, todo es negro alquitrán
Das war's, alles ist schwarzer Teer
Cuando llegues a la meta yo no estaré detrás
Wenn du das Ziel erreichst, werde ich nicht dahinter sein
Y se me para el corazón
Und mein Herz bleibt stehen
Un escalofrío en mi interior
Ein Schauer durchfährt mich
Y mi cabeza da vueltas, vueltas
Und mein Kopf dreht sich, dreht sich
Esperando tu respuesta (respuesta)
Wartet auf deine Antwort (Antwort)
Y dímelo, dímelo, dímelo
Und sag es mir, sag es mir, sag es mir
Enciende el motor, que te guíe mi voz
Starte den Motor, lass meine Stimme dich leiten
Y dímelo, dímelo, dímelo, baby
Und sag es mir, sag es mir, sag es mir, Baby
Juego de dos, you say why not
Ein Spiel für zwei, du sagst, warum nicht
Quieres el oro, ser el ganador
Du willst das Gold, der Gewinner sein
Mira mis ojos, ves en el dolor
Schau in meine Augen, du siehst den Schmerz in mir
Y pisa fuerte el acelerador, eh
Und tritt fest aufs Gaspedal, eh
Y si me ves cuando nadie me ve
Und wenn du mich siehst, wenn mich niemand sieht
Contigo princesa, sin ti dime qué
Mit dir, Prinzessin, ohne dich, sag mir, was dann
Con las ganas puestas en toda tu piel (eh, eh, eh)
Mit der Sehnsucht auf deiner ganzen Haut (eh, eh, eh)
Porque a ciegas me lanzaba hasta el final
Denn blindlings stürzte ich mich bis zum Ende
Y que ves, no te atreves ni a mirar
Und du, die sieht, traust dich nicht einmal hinzusehen
Juego de dos, you say why not
Ein Spiel für zwei, du sagst, warum nicht
Quieres el oro, ser el ganador
Du willst das Gold, der Gewinner sein
Mira mis ojos, ves en el dolor
Schau in meine Augen, du siehst den Schmerz in mir
Y pisa fuerte el acelerador, eh
Und tritt fest aufs Gaspedal, eh
Y si me ves cuando nadie me ve
Und wenn du mich siehst, wenn mich niemand sieht
Contigo princesa, sin ti dime qué
Mit dir, Prinzessin, ohne dich, sag mir, was dann
Con las ganas puestas en toda tu piel (eh, eh, eh)
Mit der Sehnsucht auf deiner ganzen Haut (eh, eh, eh)





Writer(s): Alejandro Pardo Serrallet, Aroa Lorente


Attention! Feel free to leave feedback.