Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Second Time
Ein zweites Mal
Feel
weak,
she's
not
there
Fühle
mich
schwach,
er
ist
nicht
da
Can't
speak,
my
skin's
fair
Kann
nicht
sprechen,
meine
Haut
ist
blass
Never
meet,
another
fine
Treffe
nie
einen
anderen,
der
so
gut
ist
A
little
longer
of
my
time
Ein
wenig
länger
von
meiner
Zeit
Can
you
hear
me?
Kannst
du
mich
hören?
I
don't
care
Es
ist
mir
egal
My
mind's
full,
no
room
to
spare
Mein
Kopf
ist
voll,
kein
Platz
frei
Fingers
runnin'
through
my
hair
Finger
gleiten
durch
mein
Haar
You
only
wanted
what
i
shared
Du
wolltest
nur,
was
ich
teilte
Another
person
Eine
andere
Person
I
dont
know
Ich
weiß
es
nicht
I
wana
let
it
all
go
Ich
will
alles
loslassen
Need
a
minute
Brauche
eine
Minute
A
little
time
Ein
bisschen
Zeit
Just
knock
me
out,
i'll
be
fine
Hau
mich
einfach
um,
mir
wird
es
gut
gehen
Simply
concious,
but
being
honest
Einfach
bewusst,
aber
ehrlich
gesagt
I
never
knew
the
promise
Ich
kannte
das
Versprechen
nie
Never
modest
but
i
can't
harm
this
Nie
bescheiden,
aber
ich
kann
dem
nicht
schaden
Another
second
time
Ein
zweites
Mal
Is
it
really
fair
to
me?
(another
second
time)
Ist
es
wirklich
fair
zu
mir?
(ein
zweites
Mal)
Maybe
we
Vielleicht
sind
wir
Are
destined
to
walk
a
steep
line
(don't
shut
me
out
again)
Dazu
bestimmt,
eine
steile
Linie
zu
gehen
(schließ
mich
nicht
wieder
aus)
A
steep
line
(we
both
know
you
can't
pretend,
you
can't
pretend)
Eine
steile
Linie
(wir
beide
wissen,
du
kannst
nicht
so
tun,
als
ob)
Tell
me
how
i
have
it
all
Sag
mir,
wie
ich
alles
habe
I'm
still
unhappy
i
start
to
fall
Ich
bin
immer
noch
unglücklich,
ich
beginne
zu
fallen
I
hate
the
way
i
change
my
mind
Ich
hasse
die
Art,
wie
ich
meine
Meinung
ändere
I
wish
i
had
a
stable
life
Ich
wünschte,
ich
hätte
ein
stabiles
Leben
I
need
to
pick
apart
the
ones
Ich
muss
die
auseinandernehmen
Who've
undone
me,
but
they
won
Die
mich
ruiniert
haben,
aber
sie
haben
gewonnen
I
hate
the
sounds
of
all
the
scirpts
Ich
hasse
die
Geräusche
all
der
Skripte
The
useless
tips,
the
god
given
lips
Die
nutzlosen
Tipps,
die
gottgegebenen
Lippen
Your
problem
is
this
Dein
Problem
ist
das
Need
someone
whose
gonna
find
Ich
brauche
jemanden,
der
einen
Weg
findet
A
way
to
push
me
when
i
stutter
again
Mich
anzustoßen,
wenn
ich
wieder
stottere
You
never
even
tell
me
where
the
f@#$
you've
been
Du
sagst
mir
nie,
wo
zum
Teufel
du
warst
I
need
a
release
Ich
brauche
eine
Befreiung
My
head
underneath
Meinen
Kopf
unter
Your
arms
while
i
plead
Deinen
Armen,
während
ich
flehe
I'm
all
that
you
need
Ich
bin
alles,
was
du
brauchst
Tell
me
how
i
have
it
all
Sag
mir,
wie
ich
alles
habe
I'm
still
unhappy
i
start
to
fall
Ich
bin
immer
noch
unglücklich,
ich
beginne
zu
fallen
I
hate
the
way
i
change
my
mind
Ich
hasse
die
Art,
wie
ich
meine
Meinung
ändere
I
wish
i
had
a
stable
life
Ich
wünschte,
ich
hätte
ein
stabiles
Leben
I
need
to
pick
apart
the
ones
who
undone
me
Ich
muss
die
auseinandernehmen,
die
mich
ruiniert
haben
Need
to
litter
on
the
grave
of
my
mommy
Muss
auf
dem
Grab
meiner
Mama
herumtrampeln
Flip
the
page
Schlag
die
Seite
um
Create
the
things
that
you're
wanting
Erschaffe
die
Dinge,
die
du
willst
But
you
know
i'm
haunting
you
Aber
du
weißt,
ich
suche
dich
heim
You
know
i'm
haunting
you
Du
weißt,
ich
suche
dich
heim
Tell
me
how
i
have
it
all
Sag
mir,
wie
ich
alles
habe
And
I'm
still
unhappy
i
start
to
fall
Und
ich
bin
immer
noch
unglücklich,
ich
beginne
zu
fallen
I
hate
the
way
i
change
my
mind
Ich
hasse
die
Art,
wie
ich
meine
Meinung
ändere
I
wish
i
had
a
stable
life
Ich
wünschte,
ich
hätte
ein
stabiles
Leben
I
need
to
pick
apart
the
ones
who
start
to
numb
me
Ich
muss
die
auseinandernehmen,
die
anfangen,
mich
zu
betäuben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angelina Alves
Attention! Feel free to leave feedback.