Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
do i deserve to die?
Verdiene ich es zu sterben?
If
it
were
another
story
Wäre
es
eine
andere
Geschichte
If
i
wasnt
bipolar
Wäre
ich
nicht
bipolar
If
i
knew
that
much
about
me
Wüsste
ich
so
viel
über
mich
If
i
just
stayed
sober
Wäre
ich
einfach
nüchtern
geblieben
I
know
that
sounds
stupid
Ich
weiß,
das
klingt
dumm
And
i
know
that
im
dumb
Und
ich
weiß,
dass
ich
dumm
bin
But
maybe
if
i
wouldve
stayed
Aber
vielleicht,
wenn
ich
geblieben
wäre
I
wouldnt
feel
so
fucking
numb
Würde
ich
mich
nicht
so
verdammt
taub
fühlen
Ive
just
got
a
little
extra
time
Ich
habe
jetzt
etwas
mehr
Zeit
And
now
i
know
ill
never
learn
how
Und
jetzt
weiß
ich,
dass
ich
nie
lernen
werde
To
get
you
off
my
mind
Dich
aus
meinem
Kopf
zu
bekommen
Am
i
trash
to
you?
Bin
ich
Müll
für
dich?
If
i
reach
out
would
you
wana
Wenn
ich
mich
melde,
würdest
du
wollen
Talk
it
all
through?
Alles
durchzusprechen?
If
i
knew
how
would
you
Wenn
ich
wüsste,
wie,
würdest
du
dich
Fall
in
love
with
me
too?
Auch
in
mich
verlieben?
If
i
spill
out
would
you
close
up
Wenn
ich
alles
ausspreche,
würdest
du
All
of
my
vents?
Alle
meine
Ventile
verschließen?
Damn
i
fucked
up
Verdammt,
ich
habe
es
vermasselt
Never
did
i
picture
Nie
hätte
ich
gedacht
I'd
be
all
alone
Ich
wäre
ganz
allein
Ever
again
ever
again
now
i
know
Jemals
wieder,
jemals
wieder,
jetzt
weiß
ich
es
Lonely
lonely
am
i
Einsam,
einsam
bin
ich
Holy
how
do
i
survive
Heilig,
wie
überlebe
ich
Hold
me
when
the
time
is
right
Halte
mich,
wenn
die
Zeit
reif
ist
Do
i
deserve
to
die?
Verdiene
ich
es
zu
sterben?
Lonely
lonely
am
i
Einsam,
einsam
bin
ich
Holy
how
do
i
survive
Heilig,
wie
überlebe
ich
Hold
me
when
the
time
is
right
Halte
mich,
wenn
die
Zeit
reif
ist
Do
i
deserve
to
die?
Verdiene
ich
es
zu
sterben?
Am
i
trash
to
you?
Bin
ich
Müll
für
dich?
If
i
reach
out
would
you
wana
Wenn
ich
mich
melde,
würdest
du
wollen
Talk
it
all
through?
Alles
durchzusprechen?
If
i
knew
how
would
you
Wenn
ich
wüsste
wie,
würdest
du
dich
Fall
in
love
with
me
too?
Auch
in
mich
verlieben?
If
i
spill
out
would
you
close
up
Wenn
ich
alles
ausspreche,
würdest
du
All
of
my
vents?
Alle
meine
Ventile
verschließen?
Is
that
true?
Ist
das
wahr?
Do
i
still
mean
that
much
to
you?
Bedeute
ich
dir
immer
noch
so
viel?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.