Lyrics and translation apafia - valentin
Te
voltál
a
valentinom
forró
nyári
éjszakán
Ты
была
моей
валентинкой
жаркой
летней
ночью
Én
tovább
mentem,
otthagytál
és
ne
is
mondd
mert
néha
fáj
Я
шёл
дальше,
ты
бросила,
и
не
говори,
что
тебе
не
больно,
ведь
иногда
больно
A
kulcscsontomban
érzem
még,
Te
haraptál
de
néha
félsz
Я
всё
ещё
чувствую
на
своей
ключице,
ты
кусала,
но
иногда
боишься
De
el
ne
menj
a
szívemből,
mert
belém
baszták
már
a
kést
Но
не
уходи
из
моего
сердца,
ведь
в
него
уже
вонзили
нож
Te
voltál
a
valentinom
forró
nyári
éjszakán
Ты
была
моей
валентинкой
жаркой
летней
ночью
Én
tovább
mentem,
otthagytál
és
ne
is
mondd
mert
néha
fáj
Я
шёл
дальше,
ты
бросила,
и
не
говори,
что
тебе
не
больно,
ведь
иногда
больно
A
kulcscsontomban
érzem
még,
Te
haraptál
de
néha
félsz
Я
всё
ещё
чувствую
на
своей
ключице,
ты
кусала,
но
иногда
боишься
De
el
ne
menj
a
szívemből,
mert
belém
baszták
már
a
kést
Но
не
уходи
из
моего
сердца,
ведь
в
него
уже
вонзили
нож
13
voltam
semmi
nem
segített
baszki
Мне
было
13,
ничто
не
помогало,
блин
Apu
akkor
ment
el
én
meg
még
csak
rugdostam
a
lasztit
Отец
тогда
ушёл,
а
я
всё
ещё
пинал
мяч
16
kívánságomból
egy
se
teljesült
be
Из
моих
16
желаний
ни
одно
не
сбылось
De
amit
megígértem
azt
soha
nem
baszom
le
a
földre
Но
то,
что
я
пообещал,
никогда
не
брошу
на
землю
9.be
a
nőket
hajtottam
meg
ittam
eskü
nem
bántam
meg
semmit
csak,
hogy
akkor
neked
írtam
В
9-м
классе
я
гонялся
за
девчонками,
пил,
клянусь,
ни
о
чём
не
жалею,
только
о
том,
что
тогда
писал
тебе
Tudod
hogy
ha
hallgatod
hogy
rád
gondolok
baszhatod
Ты
знаешь,
что
когда
ты
слушаешь,
как
я
думаю
о
тебе,
можешь
послать
меня
De
remélem
hogy
jól
vagy
már
én
megbocsájtok
maradj
ott
Но
надеюсь,
что
у
тебя
всё
хорошо,
я
прощаю,
оставайся
там
Te
voltál
a
valentinom
forró
nyári
éjszakán
Ты
была
моей
валентинкой
жаркой
летней
ночью
Én
tovább
mentem,
otthagytál
és
ne
is
mondd
mert
néha
fáj
Я
шёл
дальше,
ты
бросила,
и
не
говори,
что
тебе
не
больно,
ведь
иногда
больно
A
kulcscsontomban
érzem
még,
Te
haraptál
de
néha
félsz
Я
всё
ещё
чувствую
на
своей
ключице,
ты
кусала,
но
иногда
боишься
De
el
ne
menj
a
szívemből,
mert
belém
baszták
már
a
kést
Но
не
уходи
из
моего
сердца,
ведь
в
него
уже
вонзили
нож
Te
voltál
a
valentinom
forró
nyári
éjszakán
Ты
была
моей
валентинкой
жаркой
летней
ночью
Én
tovább
mentem,
otthagytál
és
ne
is
mondd
mert
néha
fáj
Я
шёл
дальше,
ты
бросила,
и
не
говори,
что
тебе
не
больно,
ведь
иногда
больно
A
kulcscsontomban
érzem
még,
Te
haraptál
de
néha
félsz
Я
всё
ещё
чувствую
на
своей
ключице,
ты
кусала,
но
иногда
боишься
De
el
ne
menj
a
szívemből,
mert
belém
baszták
már
a
kést
Но
не
уходи
из
моего
сердца,
ведь
в
него
уже
вонзили
нож
Ment
a
ballin'
ment
a
dzsó
és
szétestünk
a
spanokkal
Шла
жара,
шёл
движ,
и
мы
разбежались
с
корешами
De
összetart
a
fam
tudod
nem
ettünk
soha
szarokkal
Но
нас
объединяет
семья,
знаешь,
мы
никогда
не
связывались
с
дерьмом
Pár
ember
az
évek
alatt
kikopott
meg
elmaradt
Некоторые
люди
за
эти
годы
отдалились
и
отстали
De
voltak
olyan
bulik
tesóm
minden
este
szerda
van
Но
были
такие
тусовки,
бро,
каждая
ночь
- среда
Imádkoztam
azért,hogy
a
szőke
lány
betaláljon
Я
молился
о
том,
чтобы
блондинка
нашла
меня
De
barna
jött
és
tudod
mit?
Őszintén
nemis
sajnálom
Но
пришла
брюнетка,
и
знаешь
что?
Честно
говоря,
я
не
жалею
Eltehetlek
zsebre
vagy
minden
estémnek
mélyére
Могу
спрятать
тебя
в
карман
или
в
глубину
каждого
своего
вечера
De
nem
találsz
majd
olyan
faszit
mint
én
voltam
fél
éve
Но
ты
не
найдёшь
такого
парня,
каким
я
был
полгода
назад
Te
voltál
a
valentinom
forró
nyári
éjszakán
Ты
была
моей
валентинкой
жаркой
летней
ночью
Én
tovább
mentem,
otthagytál
és
ne
is
mondd
mert
néha
fáj
Я
шёл
дальше,
ты
бросила,
и
не
говори,
что
тебе
не
больно,
ведь
иногда
больно
A
kulcscsontomban
érzem
még,
Te
haraptál
de
néha
félsz
Я
всё
ещё
чувствую
на
своей
ключице,
ты
кусала,
но
иногда
боишься
De
el
ne
menj
a
szívemből,
mert
belém
baszták
már
a
kést
Но
не
уходи
из
моего
сердца,
ведь
в
него
уже
вонзили
нож
Te
voltál
a
valentinom
forró
nyári
éjszakán
Ты
была
моей
валентинкой
жаркой
летней
ночью
Én
tovább
mentem,
otthagytál
és
ne
is
mondd
mert
néha
fáj
Я
шёл
дальше,
ты
бросила,
и
не
говори,
что
тебе
не
больно,
ведь
иногда
больно
A
kulcscsontomban
érzem
még,
Te
haraptál
de
néha
félsz
Я
всё
ещё
чувствую
на
своей
ключице,
ты
кусала,
но
иногда
боишься
De
el
ne
menj
a
szívemből,
mert
belém
baszták
már
a
kést
Но
не
уходи
из
моего
сердца,
ведь
в
него
уже
вонзили
нож
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Muhi Máté
Attention! Feel free to leave feedback.