Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deniyorum
yine
bunun
için
Пытаюсь
снова,
всё
ради
этого
Soruyorsun
bana
"söyle
Peri
neyin
nesi?"
Спрашиваешь
меня:
"Скажи,
Пери,
что
с
тобой?"
Yaşıyorsun
aynı
bir
ot
gibi
akşama
kadar
yansıyordu
bu
silüetin
Ты
живешь,
как
трава,
до
вечера,
этот
силуэт
отражался
"Hadi
Peri
fly,
fly"
"Давай,
Пери,
лети,
лети"
20k
harcıyorum
sabaha
kadar,
ah
20к
трачу
до
утра,
ах
Sen
de
düşünüyorsun
sabaha
kadar
evet
evet
evet
bunun
hakkında
Ты
тоже
думаешь
до
рассвета,
да-да-да,
обо
всём
этом
Evet
bunun
hakkında,
evet
bunun
hakkında
Да,
обо
всём
этом,
да,
обо
всём
этом
22:00'dan
5:00'e
kadar
süzülüyorum
bak
aklında
С
22:00
до
5:00
парю,
вот,
в
твоей
голове
Biliyorsun
edemezsin
beni
rahatımdan
Ты
знаешь,
не
выведешь
меня
из
зоны
комфорта
Ediyorum
evet
evet
bu
gece
de
uykundan,
seni
Лишаю
тебя
сна
снова
этой
ночью,
тебя
Ilkini
unutturmak
için
20k,
evet
20k
Чтобы
забыть
первый
раз
— 20к,
да,
20к
Havada
uçuyorum
butterfly
Лечу
в
воздухе,
как
бабочка
Sanki
butterfly
Словно
бабочка
Sanki
butterfly,
sanki
butterfly,
sanki
butterfly,
sanki
butterfly
Словно
бабочка,
словно
бабочка,
словно
бабочка,
словно
бабочка
Sanki
butterfly,
sanki
butterfly,
sanki
butterfly,
sanki
butterfly
Словно
бабочка,
словно
бабочка,
словно
бабочка,
словно
бабочка
Sanki
butterfly,
sanki
butterfly,
sanki
butterfly,
sanki
butterfly
Словно
бабочка,
словно
бабочка,
словно
бабочка,
словно
бабочка
Sanki
butterfly,
sanki
butterfly,
sanki
butterfly,
sanki
butterfly
Словно
бабочка,
словно
бабочка,
словно
бабочка,
словно
бабочка
Yine
seni
anlamadığım
saatlerdeyim
Снова
в
часах,
когда
не
понимаю
тебя
Sanki
ben
mahallemde
sense
Haarlem'desin
Словно
я
в
своём
районе,
а
ты
в
Харлеме
Konuşmuyoruz
aynı
dili
şu
an
Сейчас
мы
не
говорим
на
одном
языке
Bağırıyorsun
yüzüme
bak
kendi
kendimleyim
ben
Кричишь
мне
в
лицо,
но
я
наедине
с
собой
Ben.
Neredesin
peki
sen?
Я.
Где
ты
вообще?
Biliyorum
senin
için
her
günüm
dert
Знаю,
для
тебя
каждый
мой
день
— боль
Yok,
yok,
yok,
anlamadın
hiçbir
şey
yine
Нет,
нет,
нет,
ты
опять
ничего
не
поняла
Aslında
tam
dibindeyim,
aslında
tam
dibindeyim
Хотя
я
прямо
рядом,
хотя
я
прямо
рядом
Görmüyorsun
beni
görmek
istemediğin
için
Не
видишь
меня,
потому
что
не
хочешь
видеть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emir Aşık
Attention! Feel free to leave feedback.