apericida - BUTTERFLY - translation of the lyrics into Russian

BUTTERFLY - apericidatranslation in Russian




BUTTERFLY
БАБОЧКА
Deniyorum yine bunun için
Пытаюсь снова, всё ради этого
Soruyorsun bana "söyle Peri neyin nesi?"
Спрашиваешь меня: "Скажи, Пери, что с тобой?"
Yaşıyorsun aynı bir ot gibi akşama kadar yansıyordu bu silüetin
Ты живешь, как трава, до вечера, этот силуэт отражался
"Hadi Peri fly, fly"
"Давай, Пери, лети, лети"
20k harcıyorum sabaha kadar, ah
20к трачу до утра, ах
Sen de düşünüyorsun sabaha kadar evet evet evet bunun hakkında
Ты тоже думаешь до рассвета, да-да-да, обо всём этом
Evet bunun hakkında, evet bunun hakkında
Да, обо всём этом, да, обо всём этом
22:00'dan 5:00'e kadar süzülüyorum bak aklında
С 22:00 до 5:00 парю, вот, в твоей голове
Biliyorsun edemezsin beni rahatımdan
Ты знаешь, не выведешь меня из зоны комфорта
Ediyorum evet evet bu gece de uykundan, seni
Лишаю тебя сна снова этой ночью, тебя
Ilkini unutturmak için 20k, evet 20k
Чтобы забыть первый раз 20к, да, 20к
Havada uçuyorum butterfly
Лечу в воздухе, как бабочка
Sanki butterfly
Словно бабочка
Sanki butterfly, sanki butterfly, sanki butterfly, sanki butterfly
Словно бабочка, словно бабочка, словно бабочка, словно бабочка
Sanki butterfly, sanki butterfly, sanki butterfly, sanki butterfly
Словно бабочка, словно бабочка, словно бабочка, словно бабочка
Sanki butterfly, sanki butterfly, sanki butterfly, sanki butterfly
Словно бабочка, словно бабочка, словно бабочка, словно бабочка
Sanki butterfly, sanki butterfly, sanki butterfly, sanki butterfly
Словно бабочка, словно бабочка, словно бабочка, словно бабочка
Yine seni anlamadığım saatlerdeyim
Снова в часах, когда не понимаю тебя
Sanki ben mahallemde sense Haarlem'desin
Словно я в своём районе, а ты в Харлеме
Konuşmuyoruz aynı dili şu an
Сейчас мы не говорим на одном языке
Bağırıyorsun yüzüme bak kendi kendimleyim ben
Кричишь мне в лицо, но я наедине с собой
Ben. Neredesin peki sen?
Я. Где ты вообще?
Biliyorum senin için her günüm dert
Знаю, для тебя каждый мой день боль
Yok, yok, yok, anlamadın hiçbir şey yine
Нет, нет, нет, ты опять ничего не поняла
Aslında tam dibindeyim, aslında tam dibindeyim
Хотя я прямо рядом, хотя я прямо рядом
Görmüyorsun beni görmek istemediğin için
Не видишь меня, потому что не хочешь видеть





Writer(s): Emir Aşık


Attention! Feel free to leave feedback.