Lyrics and translation apericida - RÜYAMDAYDIN
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
RÜYAMDAYDIN
ТЫ БЫЛА ВО СНЕ
Her
gün
egomla
side
to
side
Каждый
день
эго
со
мной
бок
о
бок
Her
gün
de
kendimle
fight
Каждый
день
сражаюсь
сам
с
собой
Her
günüm
aynı
ve
inan
Каждый
мой
день
одинаков
и
поверь
Peşimde
bir
sürü
karga
var
За
мной
стая
ворон
Ya
buradasın
ya
rüyamda
Ты
или
здесь,
или
в
моем
сне
Senden
kurtuluş
yok
bana
Нет
мне
от
тебя
спасения
Zaten
olsun
istemem
Да
я
и
не
хочу,
если
честно
O
yüzden
beni
rahat
bırak
Поэтому
оставь
меня
в
покое
Dolu
para
cebim
çok
Карманы
полны
денег
Evora
çektim
U-F-O
В
Эвору
прилетел
на
НЛО
Sandı
kız
dedi
"Bu
ne?"
Телка
увидела
и
говорит:
"Это
что?"
Ben
de
dedim
anlamam
А
я
ей:
"Без
понятия"
Mümkün
değil
bunu
da
Не
может
быть
такого
Hızımı
kesemez
kafam
high
Моя
скорость
не
снижается,
мой
разум
выше
Beni
hiç
arama
darlama
Не
звони
мне,
не
доставай
Zaten
hiç
aramazsın
ama
Ты
и
так
никогда
не
звонишь,
но
всё
же
Çok
yoruldum
Я
очень
устал
Çok
sıkıldım
bundan
inan
Мне
это
очень
надоело,
поверь
Çok
yoruldum
Я
очень
устал
Çok
yoruldum
Я
очень
устал
Bu
gece
de
Этой
ночью
снова
Bu
gece
de
Этой
ночью
снова
Gördüm
seni
rüyamda
Видел
тебя
во
сне
Gördüm
seni
inan
hala
Видел
тебя,
правда
Aynı
senaryolar
Те
же
сценарии
Evet
aynı
senaryolar
hep
Да,
всегда
одни
и
те
же
сценарии
Sana
dokunurken
uyandım
öncekiler
gibi
Я
прикоснулся
к
тебе
и
проснулся,
как
и
в
прошлые
разы
Ağrıyor
bu
gözlerim
Болят
глаза
Hiçbir
şeyi
görmedim
Я
ничего
не
видел
Sadece
üzüldüğümde
fark
etmiştim
Только
когда
мне
стало
грустно,
я
понял
Özlediğimi
seni
ya
Что
скучаю
по
тебе
Zaten
görücem
Я
все
равно
увижу
тебя
Gece
seni
görücem
Ночью
я
увижу
тебя
Aynı
şeyler
oluyor
bak
yine
aynı
şeyler
Все
повторяется,
опять
то
же
самое
Kafamın
içinde
dolaşırken
ya
Пока
ты
бродишь
в
моей
голове
Beni
bırak
ya
da
gel
inan
Оставь
меня
или
приди,
честно
Beni
bırak
ya
da
gel
inan
Оставь
меня
или
приди,
правда
Çok
yoruldum
Я
очень
устал
Çok
sıkıldım
bu
durumdan
Мне
очень
надоела
эта
ситуация
Çok
yoruldum
Я
очень
устал
Çok
sıkıldım
bak
inan
ah
Мне
очень
надоело,
правда
Gördüm
seni
rüyamda
Видел
тебя
во
сне
Ordaydın
emin
ol
ah
Ты
была
там,
я
уверен
Bu
gece
de
Этой
ночью
снова
Bu
gece
de
Этой
ночью
снова
Gördüm
seni
rüyamda
Видел
тебя
во
сне
Gördüm
seni
rüyamda
Видел
тебя
во
сне
Bu
gece
de
Этой
ночью
снова
Bu
gece
de
Этой
ночью
снова
Gördüm
seni
rüyamda
Видел
тебя
во
сне
Gördüm
seni
rüyamda
Видел
тебя
во
сне
Bu
gece
de
Этой
ночью
снова
Bu
gece
de
Этой
ночью
снова
Gördüm
seni
rüyamda
Видел
тебя
во
сне
Gördüm
seni
rüyamda
Видел
тебя
во
сне
Bu
gece
de
Этой
ночью
снова
Bu
gece
de
Этой
ночью
снова
Gördüm
seni
rüyamda
Видел
тебя
во
сне
Gördüm
seni
rüyamda
Видел
тебя
во
сне
Gördüm
seni
rüyamda
Видел
тебя
во
сне
Gördüm
seni
rüyamda
Видел
тебя
во
сне
Bu
gece
de
Этой
ночью
снова
Bu
gece
de
Этой
ночью
снова
Gördüm
seni
rüyamda
Видел
тебя
во
сне
Gördüm
seni
rüyamda
Видел
тебя
во
сне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emir Aşık
Attention! Feel free to leave feedback.