Засыпать - Acoustic
Einschlafen - Akustik
Отключи
телефон
Schalte
das
Telefon
aus
Занавесь
окно
Zieh
den
Vorhang
zu
Закопайся
в
одеяло
Vergrab
dich
in
die
Decke
Чтобы
дома
остаться
Um
zu
Hause
zu
bleiben
Чтобы
дома
остаться
Um
zu
Hause
zu
bleiben
И
всё
же
опоздать
Und
trotzdem
zu
spät
zu
kommen
А
я
тебя
потеряю
Und
ich
werde
dich
verlieren
На
целые
сутки
Für
ganze
24
Stunden
Но
ты
не
пришла,
решила
Aber
du
bist
nicht
gekommen,
hast
beschlossen
За
весь
мир
отоспаться
Für
die
ganze
Welt
zu
schlafen
За
целый
мир
отоспаться
Für
die
ganze
Welt
zu
schlafen
Мне
не
привыкать
Ich
bin
es
gewohnt
Чёрно-белыми
красками
Mit
schwarz-weißen
Farben
Ты
рисуешь
чёрно-белые
полосы
Malst
du
schwarz-weiße
Streifen
Я
иду
по
ним
вперёд,
и
так
хочется
Ich
gehe
auf
ihnen
vorwärts,
und
ich
möchte
so
sehr
Верить
в
то,
что
серый
цвет
Daran
glauben,
dass
die
graue
Farbe
Мне
лишь
кажется
Mir
nur
so
scheint
Голоса
уже
давно
не
стараются
Die
Stimmen
versuchen
schon
lange
nicht
mehr
Повернуть
меня
в
обратную
сторону
Mich
umzudrehen
Ты
со
мною
делишь
сложности
поровну
Du
teilst
die
Schwierigkeiten
mit
mir
gleichmäßig
Пока
другие
из-за
них
разбиваются
Während
andere
daran
zerbrechen
Я
могу
засыпать
Ich
kann
einschlafen
Только
вместе
с
тобой
Nur
mit
dir
Знаешь,
мне
повезло
Weißt
du,
ich
habe
Glück
Тут
умирать
безоружным
Hier
unbewaffnet
zu
sterben
Но
тебе,
кажется,
страшно
Aber
du
hast,
scheint
es,
Angst
Я
могу
засыпать
Ich
kann
einschlafen
Только
вместе
с
тобой
Nur
mit
dir
Знаешь,
мне
повезло
Weißt
du,
ich
habe
Glück
И
я
усну,
будто
зная
Und
ich
werde
einschlafen,
als
ob
ich
wüsste
Что
ты
окажешься
рядом
Dass
du
in
meiner
Nähe
sein
wirst
Когда
часовая
стрелка
остановится
Wenn
der
Stundenzeiger
stehen
bleibt
Батарейки
в
ночнике
давно
разряжены
Die
Batterien
in
der
Nachtlampe
sind
längst
leer
Яркий
свет
проиграет
Das
helle
Licht
wird
verlieren
В
борьбе
со
шторами
Im
Kampf
mit
den
Vorhängen
И
по
периметру
комнаты
пыль
уляжется
Und
der
Staub
legt
sich
im
ganzen
Raum
Режиссёры
напишут
о
тебе
мюзикл
Regisseure
werden
ein
Musical
über
dich
schreiben
Но
твою
роль
никто
не
сможет
Aber
deine
Rolle
wird
niemand
Сыграть
правильно
Richtig
spielen
können
И
только
музыка
сглаживает
неровности
Und
nur
die
Musik
glättet
die
Unebenheiten
Чтоб
мы
почувствовали
себя
настоящими
Damit
wir
uns
echt
fühlen
Я
могу
засыпать
Ich
kann
einschlafen
Только
вместе
с
тобой
Nur
mit
dir
Знаешь,
мне
повезло
Weißt
du,
ich
habe
Glück
Тут
умирать
безоружной
Hier
unbewaffnet
zu
sterben
Но
тебе,
кажется,
страшно
Aber
du
hast,
scheint
es,
Angst
Я
могу
засыпать
Ich
kann
einschlafen
Только
вместе
с
тобой
Nur
mit
dir
Знаешь,
мне
повезло
Weißt
du,
ich
habe
Glück
И
я
усну,
будто
зная
Und
ich
werde
einschlafen,
als
ob
ich
wüsste
Что
ты
окажешься
рядом
Dass
du
in
meiner
Nähe
sein
wirst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.