Lyrics and translation 梅艷芳 - 今夜只因你
今夜只因你
Только из-за тебя этой ночью
今夜只因你
Только
из-за
тебя
этой
ночью
编:鲍比达
唱:梅艳芳
Аранжировка:鲍比达
Исполнитель:
Анита
Муи
黄暗火光无意映于玻璃
Тусклый
свет
огня
невольно
отражается
в
стекле
柔和地照沉醉小天地
Мягко
освещая
наш
маленький
мир
汗已染透发端湿暖着这空气
Пот
уже
пропитал
волосы,
согревая
воздух
为你轻呵耳畔
Тихо
шепчу
тебе
на
ухо
热暖双手开启我心扉
Твои
теплые
руки
открывают
мое
сердце
陶醉枕于强壮可亲的手臂
Я
наслаждаюсь,
лежа
в
твоих
сильных
и
нежных
объятиях
迷糊莫理明晨梦散在何地
Мне
всё
равно,
где
рассеется
этот
сон
утром
就算世界变更今晚夜只因你
Даже
если
мир
изменится,
эта
ночь
только
из-за
тебя
让我一生充满温馨与希冀
Ты
наполняешь
мою
жизнь
теплом
и
надеждой
带来一切通通交给你
Всё,
что
у
меня
есть,
я
отдаю
тебе
既是前生拖欠
Если
это
долг
из
прошлой
жизни
我自然尽情还赠你
Я
с
радостью
его
тебе
верну
假使一生光阴消散去
Даже
если
вся
моя
жизнь
исчезнет
仍旧念这晚深深吻我是你
Я
всё
равно
буду
помнить
этот
вечер
и
твой
глубокий
поцелуй
黄暗火光无意映于玻璃
Тусклый
свет
огня
невольно
отражается
в
стекле
柔和地照沉醉小天地
Мягко
освещая
наш
маленький
мир
汗已染透发端湿暖着这空气
Пот
уже
пропитал
волосы,
согревая
воздух
为你轻呵耳畔
Тихо
шепчу
тебе
на
ухо
热暖双手开启我心扉
Твои
теплые
руки
открывают
мое
сердце
陶醉枕于强壮可亲的手臂
Я
наслаждаюсь,
лежа
в
твоих
сильных
и
нежных
объятиях
迷糊莫理明晨梦散在何地
Мне
всё
равно,
где
рассеется
этот
сон
утром
就算世界变更今晚夜只因你
Даже
если
мир
изменится,
эта
ночь
только
из-за
тебя
让我一生充满温馨与希冀
Ты
наполняешь
мою
жизнь
теплом
и
надеждой
陶醉枕于强壮可亲的手臂
Я
наслаждаюсь,
лежа
в
твоих
сильных
и
нежных
объятиях
迷糊莫理明晨梦散在何地
Мне
всё
равно,
где
рассеется
этот
сон
утром
就算世界变更今晚夜只因你
Даже
если
мир
изменится,
эта
ночь
только
из-за
тебя
让我一生充满温馨与希冀
Ты
наполняешь
мою
жизнь
теплом
и
надеждой
陶醉枕于强壮可亲的手臂
Я
наслаждаюсь,
лежа
в
твоих
сильных
и
нежных
объятиях
迷糊莫理明晨梦散在何地
Мне
всё
равно,
где
рассеется
этот
сон
утром
就算世界变更今晚夜只因你
Даже
если
мир
изменится,
эта
ночь
только
из-за
тебя
让我一生充满温馨与希冀
Ты
наполняешь
мою
жизнь
теплом
и
надеждой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Babida, Wai Yuen Poon
Album
淑女
date of release
01-07-2014
Attention! Feel free to leave feedback.