Lyrics and translation 梅艷芳 - 似水流年 (電影"似水流年"主題曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
似水流年 (電影"似水流年"主題曲)
Как текущая вода (Главная песня из фильма "Как текущая вода")
望著海一片
Смотрю
на
бескрайнее
море,
滿懷倦
無淚也無言
Полна
усталости,
без
слез,
без
слов.
望著天一片
Смотрю
на
бескрайнее
небо,
只感到情懷亂
Чувствую
лишь
смятение
в
душе.
我的心又似小木船
Мое
сердце
словно
маленькая
лодка,
遠景不見
但仍向著前
Не
вижу
дали,
но
все
еще
плыву
вперед.
誰在命裡主宰我
Кто
в
моей
судьбе
вершит,
每天掙扎
人海裡面
Каждый
день
борюсь
в
море
людей.
心中感嘆
似水流年
В
сердце
вздох,
как
текущая
вода,
不可以留住昨天
Не
могу
удержать
вчерашний
день.
留下只有思念
Остается
лишь
тоска,
一串串永遠纏
Нить
за
нитью
вечно
вьется.
浩瀚煙波裡
В
бескрайних
волнах
тумана
我懷念
懷念往年
Я
вспоминаю,
вспоминаю
прошлые
годы.
外貌早改變
處境都變
Внешность
давно
изменилась,
обстоятельства
изменились,
情懷未變
Но
чувства
остались
прежними.
留下只有思念
Остается
лишь
тоска,
一串串永遠纏
Нить
за
нитью
вечно
вьется.
浩瀚煙波裡
В
бескрайних
волнах
тумана
我懷念
懷念往年
Я
вспоминаю,
вспоминаю
прошлые
годы.
外貌早改變
處境都變
Внешность
давно
изменилась,
обстоятельства
изменились,
情懷未變
Но
чувства
остались
прежними.
留下只有思念
Остается
лишь
тоска,
一串串永遠纏
Нить
за
нитью
вечно
вьется.
浩瀚煙波裡
В
бескрайних
волнах
тумана
我懷念
懷念往年
Я
вспоминаю,
вспоминаю
прошлые
годы.
外貌早改變
處境都變
Внешность
давно
изменилась,
обстоятельства
изменились,
情懷未變
Но
чувства
остались
прежними.
留下只有思念
Остается
лишь
тоска,
一串串永遠纏
Нить
за
нитью
вечно
вьется.
浩瀚煙波裡
В
бескрайних
волнах
тумана
我懷念
懷念往年
Я
вспоминаю,
вспоминаю
прошлые
годы.
外貌早改變
處境都變
Внешность
давно
изменилась,
обстоятельства
изменились,
情懷未變
Но
чувства
остались
прежними.
留下只有思念
Остается
лишь
тоска,
一串串永遠纏
Нить
за
нитью
вечно
вьется.
浩瀚煙波裡
В
бескрайних
волнах
тумана
我懷念
懷念往年
Я
вспоминаю,
вспоминаю
прошлые
годы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kitaro, Xi Duo Lang
Album
追憶似水芳華
date of release
23-12-2013
Attention! Feel free to leave feedback.