梅艷芳 - 你把我灌醉 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 梅艷芳 - 你把我灌醉




你把我灌醉
Ты меня споил
往城市邊緣開 把車窗都搖下來
Еду к окраине города, опускаю все окна,
用速度換一點痛快 孤單被熱鬧的夜趕出來
Скоростью глушу боль. Одиночество гонит прочь шумная ночь,
卻無從告白 是你留給我的悲哀
Но я не могу признаться, это печаль, что ты оставил мне.
讓我變得看不開
О, любовь, ты затуманила мой разум,
讓我自找傷害
О, любовь, ты заставляешь меня причинять себе боль.
你把我灌醉 你讓我流淚
Ты меня споил, ты заставил меня плакать,
扛下了所有罪 我拼命挽回
Взвалил на меня всю вину, я отчаянно пытаюсь все вернуть,
你把我灌醉 你讓我心碎 愛得收不回
Ты меня споил, ты разбил мне сердце, любовь не вернуть.
最好最壞都猜
Гадаю, самое лучшее, самое худшее - гадаю,
你為何離開 可惜永遠沒有答案
Почему ты ушел? Жаль, что ответа никогда не будет.
對我 你愛的太晚 又走的太快
Ты слишком поздно полюбил меня, и слишком быстро ушел.
我的心你不明白
Ты не понимаешь моего сердца.
讓我變得看不開
О, любовь, ты затуманила мой разум,
讓我自找傷害
О, любовь, ты заставляешь меня причинять себе боль.
你把我灌醉 你讓我流淚
Ты меня споил, ты заставил меня плакать,
扛下了所有罪 我拼命挽回
Взвалил на меня всю вину, я отчаянно пытаюсь все вернуть,
你把我灌醉 你讓我心碎 愛得收不回
Ты меня споил, ты разбил мне сердце, любовь не вернуть.
我夢到哪裡 你都在 怎麼能忘懷
Куда бы ни забрели мои сны, ты везде, как я могу тебя забыть?
你那神秘的笑臉 是不是說
Твоя загадочная улыбка, неужели ты говоришь,
放不下你 是我活該
Что не разлюбить тебя - это моя судьба?
你把我灌醉 你讓我流淚
Ты меня споил, ты заставил меня плакать,
扛下了所有罪 我拼命挽回
Взвалил на меня всю вину, я отчаянно пытаюсь все вернуть,
你把我灌醉 你讓我心碎 愛得收不回
Ты меня споил, ты разбил мне сердце, любовь не вернуть.





Writer(s): Ruo-long Yao, David Huang


Attention! Feel free to leave feedback.