Lyrics and translation 梅艷芳 - 傷心教堂
慢慢步入這間教堂
Медленно
входите
в
эту
церковь
模糊地熱淚已不禁
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
но
невнятно
разражаюсь
слезами
兩邊坐滿了嘉賓
Обе
стороны
полны
гостей
紛紛帶著笑等
Один
за
другим
с
улыбкой
и
так
далее
伴著步伐奏起了琴
Играл
на
пианино
в
темпе
他給我輕吻
Он
нежно
поцеловал
меня
刺眼的鑽戒才接近
Ослепительное
бриллиантовое
кольцо
приближается
悲哀滲入了心
Печаль
проникает
в
сердце
影出傷悲偷偷想你
Тень
печали
и
тайно
скучаю
по
тебе
(冰冷內心的你)
(Ты
с
холодным
сердцем)
燭光一點起嘉賓之中
Среди
гостей
при
свечах
偷偷再想看真你
Втайне
хочу
снова
увидеть
тебя
настоящую
(失意目光的你)
(Ты
с
расстроенными
глазами)
過去你太放任
放棄愛與責任
В
прошлом
вы
были
слишком
беспечны,
чтобы
отказаться
от
любви
и
ответственности
披起婚紗我帶著傷感
Мне
грустно,
когда
я
надеваю
свое
свадебное
платье
I
love
you
still
Я
все
еще
люблю
тебя
I
love
you
still
是缺憾
Я
все
еще
люблю
тебя,
жаль
靜靜坐著每一個人
Сиди
спокойно
со
всеми
流露著羨慕已不禁
Проявление
зависти
не
может
не
這刻蓋上了婚紗
Этот
момент
прикрыт
свадебным
платьем
心充滿罪惡感
Мое
сердце
полно
вины
滴著熱淚我心已沉
Обливаясь
слезами,
мое
сердце
упало
假裝作興奮
Притворяясь
взволнованным
摯友都快慰同靠近
Мои
лучшие
друзья
так
рады
быть
рядом
друг
с
другом
祝福快樂這生
Желаю
вам
счастливой
жизни
影出傷悲偷偷想你
Тень
печали
и
тайно
скучаю
по
тебе
(冰冷內心的你)
(Ты
с
холодным
сердцем)
燭光一點起嘉賓之中
Среди
гостей
при
свечах
偷偷再想看真你
Втайне
хочу
снова
увидеть
тебя
настоящую
(失意目光的你)
(Ты
с
расстроенными
глазами)
說句你愛我吧
說句你愛我吧
Скажи,
что
любишь
меня,
скажи,
что
любишь
меня
不想一生也帶著灰暗
Я
не
хочу
быть
мрачным
всю
оставшуюся
жизнь
I
love
you
still
Я
все
еще
люблю
тебя
I
love
you
still
Я
все
еще
люблю
тебя
I
love
you
still
Я
все
еще
люблю
тебя
I
love
you
still
Я
все
еще
люблю
тебя
願你願你莫再等
Я
желаю
тебе,
я
желаю
тебе,
не
жди
больше
現在未日漸接近
Не
приближаясь
сейчас
別坐在凳故作冷感
Не
садись
на
табуретку
и
не
притворяйся
замерзшим
別讓日後悔恨
Не
позволяйте
сожалениям
в
будущем
說句你愛我吧
趕走傷感氣氛
Скажи,
что
любишь
меня,
избавься
от
печали.
說句你愛我吧
一起相擁這生
說句你愛我吧
一起相擁這生
I
love
you
still
Я
все
еще
люблю
тебя.
I
always
will...
Я
всегда
буду...
I
love
you
still
Я
все
еще
люблю
тебя.
I
always
will...
Я
всегда
буду...
I
love
you
still
Я
все
еще
люблю
тебя.
I
always
will...
Я
всегда
буду...
I
love
you
still
Я
все
еще
люблю
тебя.
I
always
will...
Я
всегда
буду...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tsuyoshi Ujiki
Album
烈燄紅唇
date of release
01-07-2014
Attention! Feel free to leave feedback.