梅艷芳 - 回復真我 - translation of the lyrics into German

回復真我 - 梅艷芳translation in German




回復真我
Rückkehr zu meinem wahren Ich
站在鏡外我似我非我 焦點不清楚因何為何
Stehe außerhalb des Spiegels, ich scheine ich zu sein und doch nicht. Der Fokus ist unklar, warum nur, warum?
步入鏡內我要看真我 誰人在暗燈下呆坐
Trete in den Spiegel hinein, ich will mein wahres Ich sehen. Wer sitzt da betäubt im Dämmerlicht?
回復我 (回復我) 回復真我等你認可
Kehr zu mir zurück (Kehr zu mir zurück), kehr zu meinem wahren Ich zurück, warte auf deine Anerkennung.
回復我 (回復我) 回復真我愉快得多
Kehr zu mir zurück (Kehr zu mir zurück), kehr zu meinem wahren Ich zurück, viel glücklicher.
回復我 (回復我) 回復真我不再著了魔
Kehr zu mir zurück (Kehr zu mir zurück), kehr zu meinem wahren Ich zurück, nicht länger besessen.
回復我 (回復我) 回復真我讓我高歌
Kehr zu mir zurück (Kehr zu mir zurück), kehr zu meinem wahren Ich zurück, lass mich laut singen.
裝飾過的眼淚 在昨天已盡流 我喊或笑要得我許可
Die geschmückten Tränen sind gestern alle geflossen. Ob ich weine oder lache, bedarf meiner Erlaubnis.
(回復我) (回復我)
(Kehr zu mir zurück) (Kehr zu mir zurück)
(回復我) (回復我)
(Kehr zu mir zurück) (Kehr zu mir zurück)
為實現美夢我放棄真我 日夜讓歲月蹉跎奈何
Um schöne Träume zu verwirklichen, gab ich mein wahres Ich auf. Tag und Nacht ließ ich die Jahre verstreichen, was blieb mir übrig?
夢續漸幻滅你已擦身過 徒然狂號我孤立無助
Die Träume zerplatzten allmählich, du bist schon vorbeigegangen. Vergeblich schreie ich wild, isoliert und hilflos.
回復我 (回復我) 回復真我等你認可
Kehr zu mir zurück (Kehr zu mir zurück), kehr zu meinem wahren Ich zurück, warte auf deine Anerkennung.
回復我 (回復我) 回復真我愉快得多
Kehr zu mir zurück (Kehr zu mir zurück), kehr zu meinem wahren Ich zurück, viel glücklicher.
回復我 (回復我) 回復真我不再著了魔
Kehr zu mir zurück (Kehr zu mir zurück), kehr zu meinem wahren Ich zurück, nicht länger besessen.
回復我 (回復我) 回復真我讓我高歌
Kehr zu mir zurück (Kehr zu mir zurück), kehr zu meinem wahren Ich zurück, lass mich laut singen.
裝飾過的眼淚 在昨天已盡流 我喊或笑要得我許可
Die geschmückten Tränen sind gestern alle geflossen. Ob ich weine oder lache, bedarf meiner Erlaubnis.
回復我 (回復我) 回復真我等你認可
Kehr zu mir zurück (Kehr zu mir zurück), kehr zu meinem wahren Ich zurück, warte auf deine Anerkennung.
回復我 (回復我) 回復真我愉快得多
Kehr zu mir zurück (Kehr zu mir zurück), kehr zu meinem wahren Ich zurück, viel glücklicher.
回復我 (回復我) 回復真我不再著了魔
Kehr zu mir zurück (Kehr zu mir zurück), kehr zu meinem wahren Ich zurück, nicht länger besessen.
回復我 (回復我) 回復真我讓我高歌
Kehr zu mir zurück (Kehr zu mir zurück), kehr zu meinem wahren Ich zurück, lass mich laut singen.






Attention! Feel free to leave feedback.